Fuel - Sunburn - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fuel - Sunburn




The sky was dark this morning
Этим утром небо было темным.
Not a bird in the trees
Ни одной птицы на деревьях.
And silence hung suspicious and anxious
И повисла тишина подозрительная и тревожная
Like a blanket covered scream
Как крик, укрытый одеялом.
And you were gone
И ты ушел.
You were not there for me
Тебя не было рядом со мной.
And I cursed the sky and begged the sun to
И я проклинал небо и молил солнце
Fall all over me
Падай на меня.
This life's not livin', baby
Эта жизнь-не жизнь, детка.
Livin' ain't free
Жизнь не свободна.
If I can't find my way back to me
Если я не смогу найти дорогу обратно к себе ...
Let the sun fall down over me
Пусть солнце упадет надо мной.
Let the sun fall down
Пусть солнце упадет.
All my friends are searching
Все мои друзья ищут.
Quiet, desperately
Тихо, отчаянно ...
Look into their eyes you'll see the faithless crying
Посмотри в их глаза, ты увидишь плач неверных.
Save me, save me, save me
Спаси меня, спаси меня, спаси меня.
And what are they to feel
И что они должны чувствовать?
And who are they to be
И кем они должны быть?
And what am I to do with, do with me, just let the sun
И что мне делать, что со мной делать, пусть только солнце светит.
Fall all over me
Падай на меня.
This life's not livin', baby
Эта жизнь-не жизнь, детка.
Livin' ain't free
Жизнь не свободна.
If I can't find my way back to me
Если я не смогу найти дорогу обратно к себе ...
Let the sun fall down over me
Пусть солнце упадет надо мной.
Let the sun fall down
Пусть солнце упадет.
Until my eyes cry out
Пока мои глаза не закричат.
'Til my head is free from doubt
Пока моя голова не освободится от сомнений .
'Til my lungs sigh right out
Пока мои легкие не выдохнут.
'Til I'm wiser
Пока я не стану мудрее
Let the sun
Пусть солнце ...
Fall all over me
Падай на меня.
This life's not livin', baby
Эта жизнь - не жизнь, детка.
Livin' ain't free
Жизнь не свободна.
If I can't find my way back to me
Если я не смогу найти дорогу обратно к себе ...
Let the sun fall down
Пусть солнце упадет.
Let the sun fall over me
Пусть солнце упадет на меня.
This life's not for livin', baby
Эта жизнь не для того, чтобы жить, детка.
Livin' ain't free
Жизнь не свободна.
And if I can't find my way back to me,
И если я не смогу найти дорогу обратно к себе,
Let the sun fall down over me
Пусть солнце упадет надо мной.
Let the sun fall down over me
Пусть солнце упадет надо мной.
Let the sun fall down over me
Пусть солнце упадет надо мной.
Let the sun fall down... over me
Пусть солнце упадет... надо мной.





Writer(s): Carl Bell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.