Paroles et traduction Full Flava feat. Alison Limerick - Perfect Love
You
made
it
seem
easy
Ты
сделал
так,
чтобы
это
казалось
легким.
The
way
you
captured
my
heart
То,
как
ты
пленила
мое
сердце.
Was
just
a
whine
Это
был
просто
скулеж.
I
love
the
way
that
you
tease
me
Мне
нравится
как
ты
дразнишь
меня
Night
after
night
Ночь
за
ночью.
No
it's
not
that
I
doubt
you
Нет
не
то
чтобы
я
сомневался
в
тебе
But
I've
been
in
the
wrong
before
Но
я
и
раньше
был
неправ.
So
i
need
you
to
show
me
Поэтому
мне
нужно,
чтобы
ты
показал
мне
...
Things
will
be
fine
Все
будет
хорошо.
Yes
fine
this
time
Да
на
этот
раз
все
в
порядке
You
know
my
heart's
wide
open
Ты
знаешь,
что
мое
сердце
широко
открыто.
So
baby
take
it
slow
Так
что,
детка,
не
торопись.
How,
how
can
you
tell
if
so
much's
right
for
you?
Как,
как
ты
можешь
сказать,
правильно
ли
это
для
тебя?
How
do
you
know
if
what
you're
feeling
is
true?
Как
узнать,
правда
ли
то,
что
ты
чувствуешь?
Can
I
believe
if
you
leave
me?
Смогу
ли
я
поверить,
если
ты
оставишь
меня?
Could
this
be
a
perfect
love?
Может
ли
это
быть
идеальной
любовью?
How
about
a
perfect
love?
Как
насчет
идеальной
любви?
We
are
better
together
Нам
лучше
вместе.
I
am
stronger
when
I'm
in
wrong
Я
сильнее,
когда
ошибаюсь.
So
won't
you
wait
for
me
baby?
Так
почему
бы
тебе
не
подождать
меня,
детка?
Cause
when
I
close
my
eyes
Потому
что
когда
я
закрываю
глаза
You
are
all
I
see
Ты-все,
что
я
вижу,
You
know
my
heart's
wide
open
ты
знаешь,
что
мое
сердце
широко
открыто.
So
baby
take
it
slow
Так
что,
детка,
не
торопись.
Ooh,
tell
me
О,
скажи
мне
...
How,
how
can
you
tell
if
so
much's
right
for
you?
(How
can
you
tell)
Как,
как
ты
можешь
сказать,
подходит
ли
тебе
так
много?
How
do
you
know
if
what
you're
feeling
is
true?
Как
узнать,
правда
ли
то,
что
ты
чувствуешь?
Can
I
believe
if
you
leave
me?
Смогу
ли
я
поверить,
если
ты
оставишь
меня?
Could
this
be
a
perfect
love
(baby)?
Может
ли
это
быть
идеальной
любовью
(детка)?
How
about
a
perfect
love
(how
about
a
perfect
love)?
Как
насчет
идеальной
любви
(как
насчет
идеальной
любви)?
You
know
my
heart's
wide
open
Ты
знаешь,
что
мое
сердце
широко
открыто.
So
baby
take
it
slow
Так
что,
детка,
не
торопись.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sunny Russ, Stephony E Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.