Fumiya Fujii - ALIVE - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fumiya Fujii - ALIVE




ALIVE
ALIVE
夢に破れ さまよう旅人よ さあ今もう一度 磁石を手の平に
Oh, you traveler of dreams, broken-hearted and astray Come, once more, place the magnet in your palm
過ぎて行った まぶしい時代たち 振り返るたびに 遠く離れてゆく
The dazzling times that have passed, as I look back, they grow distant with each passing moment
みんなひとりきりさ 優しさなくせば
We are all alone, you see, if we lose our kindness
触れ合わないHEARTは 冷たく乾いてゆく
Hearts that do not touch grow cold and parched
誰かを愛してゆく 今は辛く悲しくても
If you can love another, though it may bring pain and sadness
何かを信じてゆく 壊れた夢のかけらを胸に
Believe in something, hold the fragments of your shattered dreams close to your heart
夢に迷い 無口な旅人よ 今は何も触れず ただ笑顔を待とう
Oh, you wanderer lost in dreams, silent and withdrawn, for now, reach out to nothing, simply wait with a smile
暗い道の上に うずくまるシルエット
A silhouette hunched over in the darkness above
孤独を絞り出して 涙にすればいいさ
Wring out your loneliness, let it become tears
誰かを愛してゆく 心の傷癒すために
If you can love another, to heal the wounds of your heart
何かを信じてゆく 自分が消えてゆかないために
Believe in something, so that you do not fade away
明日があるかぎり 長い坂を上ってゆく
As long as there is tomorrow, I will climb the long slope
明日が来るかぎり 渡れない川を渡るよ
As long as tomorrow comes, I will cross the impassable river
誰かを愛してゆく 今は辛く悲しくても
If you can love another, though it may bring pain and sadness
何かを信じてゆく 壊れた夢のかけらを胸に
Believe in something, hold the fragments of your shattered dreams close to your heart





Writer(s): Fumiya Fujii, Naoki Masumoto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.