Fuyumi Sakamoto - Anna - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fuyumi Sakamoto - Anna




Anna
Anna
寒い夜だった 苛く悲しい
It was a cold night, bitterly sad
一人きりの長い夜だった
A long night alone
北へ向う夜汽車は
The night train heading north
俺の中の心のようにすすり泣いてた
Wept like the heart within me
そんな時おまえがよこした便り
Then your letter arrived
ただ一言だけ「淋しい」って綴ってた
Just one word scrawled: "Lonely"
安奈 クリスマスキャンドルの燈は
Anna, do the lights of the Christmas candles
ゆれているかい
Still flicker?
安奈 おまえの愛の燈は
Anna, do the lights of your love
まだ燃えているかい
Still burn brightly?
眠れぬ夜を いくつも數えた
I've counted many sleepless nights
おまえのことを 忘れはしなかった
I've never forgotten you
それでも一人で 生きてゆこうと
But I've tried to live alone
のばせば屆く愛を こわがってた
Afraid of the love within reach
安奈 寒くはないかい
Anna, are you cold?
おまえを包むコ一トはないけど
Without a coat to wrap you up
この手で暖めてあげたい
I long to warm you with my own hands
安奈 クリスマス キャンドルの燈は
Anna, do the lights of the Christmas candles
ゆれているかい
Still flicker?
安奈 おまえの愛の燈は
Anna, do the lights of your love
まだ燃えているかい
Still burn brightly?
二人で泣いた夜を 覺えているかい
Do you remember the nights we cried together
わかち合った夢も
The dreams we shared
虹のように消えたけど
Faded like a rainbow
おまえのもとに今 掃ろうとして
I am setting out for you now
今夜 俺は旅を始める
Tonight, I begin my journey
クリスマス? ツリ一に燈りがともり
As Christmas lights illuminate the tree
みんなの笑い聲が聞える頃
And laughter fills the air
安奈 おまえに會いたい
Anna, I long to see you
燃えつきたろうそくに
By the light of a dying candle
もう一度 二人だけの愛の燈をともしたい
I yearn to rekindle the flames of our love
安奈 クリスマス キャンドルの燈は
Anna, do the lights of the Christmas candles
ゆれているかい
Still flicker?
安奈 おまえの愛の燈は
Anna, do the lights of your love
まだ燃えているかい
Still burn brightly?





Writer(s): Ryuochi Sakamoto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.