Fuyumi Sakamoto - 人生いろいろ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fuyumi Sakamoto - 人生いろいろ




人生いろいろ
Life Has Its Ups and Downs
死んでしまおうなんて
I've thought about ending it all
悩んだりしたわ
And gotten into fights
バラもコスモスたちも
Roses and cosmos
枯れておしまいと
Eventually wither and die
髪をみじかくしたり
I've cut my hair short
つよく小指をかんだり
And bitten my pinky hard
自分ばかりをせめて
Blaming only myself
泣いてすごしたわ
And crying the hours away
ねぇおかしいでしょ若いころ
Oh, honey, it's crazy to think of when I was young
ねぇ滑稽でしょ若いころ
Oh, baby, it's absurd to think of when I was young
笑いばなしに涙がいっぱい
My funny stories are filled with tears
涙の中に若さがいっぱい
My tears are filled with my youth
※人生いろいろ 男もいろいろ
※Life has its ups and downs, just like men have their ups and downs
女だっていろいろ 咲き乱れるの※
Women have their ups and downs too, we bloom in different ways※
恋は突然くるわ
Love comes suddenly
別れもそうね
And so does heartbreak
そしてこころを乱し
And it plays havoc with my heart
神に祈るのよ
And I pray to God
どんな大事な恋も
Any love, whether it's important
軽いあそびでも
Or just a silly fling
一度なくしてわかる
I'll know its worth once it's gone
胸のときめきよ
That's what makes my heart race
いまかがやくのよ私たち
We're shining brightly right now, you and I
いまとびたつのよ私たち
We're flying high right now, you and I
笑いばなしに希望がいっぱい
My funny stories are filled with hope
希望の中に若さがいっぱい
My hope is filled with my youth
(※くりかえし)
(※Repeat)
(※くりかえし)
(※Repeat)
(※くりかえし)
(※Repeat)





Writer(s): Daizaburo Nakayama, Kuranosuke Hamaguchi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.