Fuyumi Sakamoto - 北の海峡 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fuyumi Sakamoto - 北の海峡




北の海峡
The Straits of the North
北へ行く船に乗る 港桟橋は
I board the ship northward - the harbor pier is
寒さこらえる 人ばかり
Full of people enduring the cold
あなたから 出来るだけ
As much as I can, from you
遠くと決めた 旅なのに
I've decided to go far away
いたい いたい 血がにじむ
It hurts, it hurts, blood seeps out
夜の海峡
In the strait at night
あゝせつない わかれ雪
Oh, how sad, the parting snow
海鳴りが窓ゆする さびれ港宿
The sound of the sea rocks the window, the desolate harbor inn
屋根が歯ぎしり 夜泣きする
The roof creaks, weeping through the night
酔うほどに さみしさが
The more I drink, the lonelier I get
氷柱(つらら)になって 恋しがる
My longing turns into icicles, I yearn for you
つらい つらい やるせない
It's hard, it's hard, it's unbearable
爪のさきまで
Down to my fingertips
あゝ泣いてる 未練です
Oh, I weep, it's my lingering feelings
海峡に雪が舞う ここは港町
Snow falls on the strait - this is a harbor town
鉛色した 空と海
The sky and sea are leaden
捨てきれぬ 恋だけど
I cannot let go of this love
死ぬ気になれば 生きられる
But if I make up my mind to die, I can live
風よ 波よ ぶたないで
Wind and waves, don't howl
北の海峡
The Straits of the North
あゝせつない わかれ旅
Oh, how sad, our parting journey





Writer(s): Chiaki Oka, Takashi Taka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.