Paroles et traduction G.G. Anderson - Engel von Valparaiso
Sie
lebt
alleine
mit
ihrer
Mama
draußen
vor
der
Stadt.
Она
живет
одна
со
своей
мамой
за
городом.
Von
ihrer
Arbeit
auf
den
Plantagen
werden
sie
nicht
satt.
От
своей
работы
на
плантациях
они
не
устанут.
Darum
singt
sie
Abends
auf
Plätzen
und
Straßen
Вот
почему
она
поет
по
вечерам
на
площадях
и
улицах
Für
ein
paar
Münzen
ihr
Lied.
За
несколько
монет
ваша
песня.
Engel
von
Valparaiso
wann
kommt
das
Glück
auch
zu
mir?
Ангел
Вальпараисо
когда
счастье
придет
и
ко
мне?
Hat
uns
der
Himmel
vergessen,
warum
verschließt
er
die
Tür?
Неужели
небеса
забыли
о
нас,
зачем
он
запирает
дверь?
Engel
von
Valparaiso
gib
mir
die
Kraft
und
den
Mut.
Ich
bin
noch
so
jung,
reich
mir
die
Hände,
dann
wird
alles
gut.
Ангел
Вальпараисо,
дай
мне
силу
и
мужество.
Я
еще
так
молод,
дай
мне
руки,
тогда
все
будет
хорошо.
Nach
ihren
Brüdern
gingen
die
Schwestern
einfach
fort
von
ihr.
Вслед
за
братьями
сестры
просто
ушли
от
нее.
Dann
ging
auch
Daddy
er
suchte
die
Chance
weit
weit
fort
von
hier.
Потом
папа
тоже
ушел,
он
искал
возможность
уйти
далеко
отсюда.
Und
ihr
blieb
die
Sorge
für
sich
und
die
Mama,
darum
singt
sie
dieses
Lied:
И
у
нее
осталась
забота
о
себе
и
маме,
поэтому
она
поет
эту
песню:
Engel
von
Valparaiso
wann
kommt
das
Glück
auch
zu
mir?
Ангел
Вальпараисо
когда
счастье
придет
и
ко
мне?
Hat
uns
der
Himmel
vergessen,
warum
verschließt
er
die
Tür?
Неужели
небеса
забыли
о
нас,
зачем
он
запирает
дверь?
Engel
von
Valparaiso
gib
mir
die
Kraft
und
den
Mut.
Ich
bin
noch
so
jung,
reich
mir
die
Hände,
dann
wird
alles
gut.
Ангел
Вальпараисо,
дай
мне
силу
и
мужество.
Я
еще
так
молод,
дай
мне
руки,
тогда
все
будет
хорошо.
Manchmal
singt
sie
in
der
Hütte,
dann
schweigt
das
Dorf
rings
herum
Иногда
она
поет
в
хижине,
тогда
деревня
вокруг
молчит
Und
selbst
die
härtesten
Männer
lauschen
ergriffen
und
stumm.
И
даже
самые
суровые
мужчины
прислушиваются
и
молчат.
Engel
von
Valparaiso
wann
kommt
das
Glück
auch
zu
mir?
Ангел
Вальпараисо
когда
счастье
придет
и
ко
мне?
Hat
uns
der
Himmel
vergessen,
warum
verschließt
er
die
Tür?
Неужели
небеса
забыли
о
нас,
зачем
он
запирает
дверь?
Engel
von
Valparaiso
gib
mir
die
Kraft
und
den
Mut.
Ich
bin
noch
so
jung,
reich
mir
die
Hände,
dann
wird
alles
gut.
Ангел
Вальпараисо,
дай
мне
силу
и
мужество.
Я
еще
так
молод,
дай
мне
руки,
тогда
все
будет
хорошо.
Ich
bin
noch
so
jung,
reich
mir
die
Hände,
dann
wird
alles
gut.
Я
еще
так
молод,
дай
мне
руки,
тогда
все
будет
хорошо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gerd Grabowski, Norbert Hammerschmidt, Engelbert Simons
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.