GADORO - M.Y.T.K Tribe, Pt. 2 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction GADORO - M.Y.T.K Tribe, Pt. 2




M.Y.T.K Tribe, Pt. 2
M.Y.T.K Tribe, Pt. 2
僕ちゃん邪魔だよ そこをどいてくれ
Baby, get out of my way
軽い荷物じゃねぇ 道を開けてくれ
I'm carrying heavy baggage. Make way for me.
おんぼろの看板
A dilapidated signboard
背負いこんで各地方行脚
On my back, I pilgrimage from place to place.
決して譲れんもんがあんだ
There's something I'll never let go of.
数分のリリックに
In a few minutes of lyrics,
一生を詰め込んで歌ってる
I pour my whole life into my songs.
奴らははき違えてる
They've got it all wrong.
チャチな情熱で何を語ろうと
With their petty passion, what do they have to say?
干からびて萎れてく呆気なき末路
They'll wither and die a meaningless death.
ILLやら DOPEやら どんげでも良い
ILL or DOPE, whatever you call it,
その短けぇ物差しで
With their short yardsticks,
俺を測ろうたって
They can't measure me.
無駄なあがき
They're just wasting their time.
姿形も見えない程に眼中のない私
I'm out of their sight, invisible.
幾多の屍が踏んだアスファルト
The asphalt that countless corpses have walked on,
今もなお 羊の群れが集まるよ
Still, the sheep gather.
貫通させるまで貫く確信
My conviction will pierce through them.
存在そのものが過激派組織
My very existence is a radical organization.
M.Y.T.K TRIBE
M.Y.T.K TRIBE,
根こそぎへし折ってやるよなPRIDE
We'll uproot and break your PRIDE.
このシーン牽引してきた先人
The pioneers who have led this scene,
その全員の知恵を駆使し先陣を切れ
Using all their wisdom, we'll lead the charge.
LISTENER PLAYER HUSTLERにHATE
LISTENER PLAYER HUSTLER, we hate you.
ギドラ ブッダ ペイジャー
Ghidra, Buddha, Rai, Pager,
イルでいる秘訣なんて知らねぇ
I don't know the secret to being ILL.
俺が狂ったのは誰のせいでもねぇ
It's not anyone's fault that I'm crazy.
汚ねぇ雑巾を見るようなその目も
Your eyes that look at me like I'm a dirty rag,
3分も経過すりゃすぐに釘付け
In just three minutes, you'll be hooked.
来るべき瞬間ずっと待ち侘びた
I've been waiting for this moment.
その分安くねぇ俺のこの歌詞は
These lyrics are not cheap.
侮れんあながちカラオケも無い街
Don't underestimate towns without karaoke.
電車なら一本一時間待ち
The train comes once an hour.
少数の友達ハングリー育ち
A few friends raised me hungry.
M.YからのT.Kで受け継いだいで立ち
M.Y to T.K, I carry on their legacy.
勘ぐるんじゃねぇ番狂わせる
Don't doubt us. We'll upset the odds.
一瞬の閃きで一世を風靡
A flash of inspiration, and we'll take over the world.
Concrete Jungleに撒かれた種
The seed sown in the Concrete Jungle,
咲かねば負けだろ情けはいらねぇ
It has to bloom. We don't need your pity.
後世に残すこれは遺言代わり
This is my legacy, a testament.
傷口で書きなぐる血脈の歌詞
A bloodline of lyrics etched in wounds.
確かな足 勝ちから価値
Solid steps, value from victory,
仮なら返し生きる究極の旅
A provisional repayment, a journey of ultimate survival.
M.Y.T.K TRIBE
M.Y.T.K TRIBE,
根こそぎへし折ってやるよなPRIDE
We'll uproot and break your PRIDE.
このシーン牽引してきた先人
The pioneers who have led this scene,
その全員の知恵を駆使し先陣を切れ
Using all their wisdom, we'll lead the charge.
LISTENER PLAYER HUSTLERにHATE
LISTENER PLAYER HUSTLER, we hate you.
ギドラ ブッダ ペイジャー
Ghidra, Buddha, Rai, Pager,
イルでいる秘訣なんて知らねぇ
I don't know the secret to being ILL.
俺が狂ったのは誰のせいでもねぇ
It's not anyone's fault that I'm crazy.
何もない街にこそ隠された何か
Even in empty towns, there's something hidden.
俺だけが知っているその先のありか
I alone know where it is.
門外不出 これは苦肉の作品
A closely guarded secret, a masterpiece born of desperation.
捻りっぱなしさ脳内の蛇口
My brain's faucet is always dripping.
今日超えていく垣根HYも呆れる
Today I'll break the barriers, HY will be amazed.
感覚も狂うほどに366
My senses are warped, 366.
前座で名の小さく載ったフライヤー
My name is small on the opening act flyer.
鳴かず飛ばずだった不死鳥が鳴いた
The phoenix that couldn't fly has finally taken flight.
はやりのSNOWよりも加工した言語に
Edited language, more artificial than SNOW,
共感してる奴に渡したい綿棒
I want to give cotton swabs to those who sympathize.
調子どう?Say hooに
How are you doing? Say hoo,
プラス Put your hands up
Plus Put your hands up.
全員が手を上げる
Everyone raise your hands.
地獄絵図 What's up
What's up in this hellish scene.
見下し落とすメディアのせんぐまき
Media slander, looking down on us.
それに群がる糞な便所蜂
And the shitty hornets that swarm around it.
RapperはRapして金をいただく
Rappers rap and collect their money.
そのうえで奴との約束を果たす
And then they fulfill their promise to her.
M.Y.T.K TRIBE
M.Y.T.K TRIBE,
根こそぎへし折ってやるよなPRIDE
We'll uproot and break your PRIDE.
このシーンを牽引してきた先人
The pioneers who have led this scene,
その全員の知恵を駆使し先陣を切れ
Using all their wisdom, we'll lead the charge.
LISTENER PLAYER HUSTLERにHATE
LISTENER PLAYER HUSTLER, we hate you.
GRAWS BACK ONE-G
GRAWS BACK ONE-G,
YANACK JACK FLASH
YANACK JACK FLASH,
本物のモンスターはこの町に蔓延る
Real monsters are rampant in this town.
裏切るわけは無ぇ
There's no betrayal.
誇り高きバックボーン (バックボーン)
Proud backbone (backbone).





Writer(s): Dj Souljah, Gadoro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.