GARNiDELiA - 宵闇胡蝶 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction GARNiDELiA - 宵闇胡蝶




宵闇胡蝶
Dark Butterfly
眠る街 息ひそめ
In a sleeping city, holding my breath,
約束の場所へと
To the place where we promised to meet.
想い馳せ はやる足
My mind racing with anticipation.
今宵何を見せてくれるの?
What will you show me tonight?
影に隠れて(二人だけ)
Hidden in the shadows (just the two of us).
重なる吐息(秘め事を)
Our breaths intertwining (our secret).
絡めた指の強さを信じたくなる
I can't help but trust in the strength of our intertwined fingers.
咲いた咲いた 恋の花びら
Bloomed, bloomed, petals of love,
甘い香りに誘われて
Lured by the sweet fragrance.
抱いて抱いて あなたに抱かれ
Hold me, hold me, in your embrace,
羽ばたく蝶になる
And I'll become a fluttering butterfly.
神様は気まぐれ
The gods are capricious.
惹かれ合う必然
Our inevitable attraction.
運命の悪戯
A twist of fate.
それでもいつの日かと願うの
Yet still, I wish for one day.
叶わぬ夢と(いつまでも)
Unfulfilled dreams (forever).
思い知るほど(そばにいて)
The more I realize it (stay by my side),
尚更離れられずに 愛しさ募る
The harder it is to leave, my love growing stronger.
ひらりひらり あなた好みに
Fluttering, fluttering, to your liking,
清く儚く美しく
Pure, ephemeral, and beautiful.
抱いて抱いて これが罪なら
Hold me, hold me. If this is a sin,
黒にも染まりましょう
Then let us both be stained black.
アナタイガイイラナイ 答えてよ
Do you not want me? Answer me.
ワタシイガイイラナイ?黙ってないで
Do you not want me? Don't stay silent.
月明かりも届かない
Even the moonlight cannot reach us,
どこまでも暗い地の果てまで
To the darkest depths of the earth's end.
私、あなたとならば堕ちてゆきたい
I, with you, will fall forever.
咲いた咲いた 恋の花びら
Bloomed, bloomed, petals of love,
狂おしい程に咲き乱れ
Blossoming madly.
抱いて抱いて あなたに抱かれ
Hold me, hold me, in your embrace,
羽ばたく蝶になる
And I'll become a fluttering butterfly.
羽ばたく蝶になる
And I'll become a fluttering butterfly.





Writer(s): toku, メイリア


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.