Paroles et traduction Gerardo Díaz y su Gerarquia - El Cholo
De
niño
ya
quería
ser
grande
С
детства
я
мечтал
стать
взрослым
Para
al
negocio
entrarle
Чтобы
войти
в
бизнес
Quería
dejar
la
pobreza
Я
хотел
оставить
бедность
Para
vivir
como
rico
Чтобы
жить
как
богатый
Soñaba
con
carros
del
año
Я
мечтал
о
машинах
года
Las
mujeres
los
caballos
Женщинах,
лошадях
Elegante
y
bien
vestido
Элегантности,
красивой
одежде
Y
poder
tomar
un
buen
vino
И
возможности
выпить
хорошего
вина
Para
eso
tuve
que
rifarme
Для
этого
мне
пришлось
рискнуть
Y
así
decidí
brincarme
И
поэтому
я
решил
перебраться
Pa
los
estados
unidos
В
Соединенные
Штаты
Comencé
trabajando
limpio
Я
начал
с
честной
работы,
Para
aprenderme
las
calles
Чтобы
познакомиться
с
улицами
Y
poder
conocer
clientes
И
познакомиться
с
клиентами
Para
hacer
un
bussines
grande
Чтобы
создать
большой
бизнес.
La
vida
mucho
me
ha
enseñado
Жизнь
многому
меня
научила
Pues
para
poder
ganar
Ведь
чтобы
побеждать
Y
tenerla
que
gozar
И
наслаждаться
победой
Lo
primero
es
arriesgarse
Первым
делом
нужно
рискнуть.
Si
hoy
tengo
es
porque
me
rife
Если
сейчас
у
меня
есть
все
- это
потому,
что
я
рискнул
Y
lo
que
un
día
yo
soñé
И
то,
о
чем
я
когда-то
мечтал
Hoy
lo
disfruto
a
lo
grande
Сегодня
я
наслаждаюсь
по-крупному
Arriba
de
un
buen
caballo
Верхом
на
хорошем
скакуне
Ahora
me
miran
montar
Теперь
меня
видят
скачущим
Y
sacar
la
vuelta
a
un
toro
И
берущим
быка
за
рога
No
me
espanto
yo
le
atoro
Я
не
боюсь,
я
берусь
за
эту
работу
Esa
es
mi
especialidad
Это
моя
специальность
En
una
jugada
de
poker
В
покерной
игре
O
en
un
palenque
de
gallos
Или
на
петушином
ринге
Me
gusta
mucho
apostar
Мне
очень
нравится
делать
ставки
Ya
saben
que
si
el
cholo
gana
Знайте,
что
если
побеждает
чоло
Siempre
lleva
gente
al
gane
Он
всегда
берет
с
собой
других
Pues
le
sobra
la
bondad
Ведь
доброты
у
него
- через
край
Introducción
musical
Музыкальное
вступление
Las
mujeres,
los
juegos
de
azares
Женщины,
азартные
игры
Son
dos
vicios
que
me
llevan
Это
два
порока,
которые
меня
увлекают
Los
juegos
me
dan
dinero
Азартные
игры
приносят
мне
деньги
Las
mujeres
sus
pasiones
Женщины
- свои
страсти
Quizás
lo
mejor
de
los
dados
Возможно,
лучшее
в
игральных
костях
Es
mejor
nunca
jugarlos
Это
то,
что
в
них
лучше
никогда
не
играть
Yo
llegue
a
considerarlo
Я
пришел
к
такому
выводу
Pues
he
perdido
millones
Ведь
я
проиграл
миллионы
Lo
tomo
por
el
lado
bueno
Я
принимаю
это
с
положительной
стороны
Pues
si
un
día
pierdo
en
el
juego
Ведь
если
я
когда-нибудь
проиграю
в
игре
Es
porque
ando
bien
en
amores
То
это
только
потому,
что
я
преуспеваю
в
любви
Soy
hombre
de
pocas
palabras
Я
человек
немногословный
Mucho
pienso
y
poco
hablo
Много
думаю
и
мало
говорю
Pero
cuando
digo
algo
Но
когда
я
говорю
что-то
Me
gusta
que
se
respete
Мне
нравится,
когда
это
уважают
Yo
tiendo
la
mano
al
amigo
Я
протяну
руку
помощи
другу
Un
favor
nunca
lo
niego
Я
никогда
не
отказываю
в
услуге
Por
eso
a
donde
yo
llego
Поэтому,
куда
бы
я
ни
пришел
Me
aprecia
mucho
mi
gente
Мои
люди
очень
меня
ценят
Pero
aquel
que
juegue
conmigo
Но
того,
кто
играет
со
мной
Juro
soy
muy
rencoroso
Клянусь,
я
очень
злопамятен
Que
conmigo
ya
no
cuente
Пусть
он
больше
не
рассчитывает
на
меня
Arriba
de
un
buen
caballo
Верхом
на
хорошем
скакуне
Ahora
me
miran
montar
Теперь
меня
видят
скачущим
Y
sacar
la
vuelta
a
un
toro
И
берущим
быка
за
рога
No
me
espanto
yo
le
atoro
Я
не
боюсь,
я
берусь
за
эту
работу
Esa
es
mi
especialidad
Это
моя
специальность
No
hay
ningún
caballo
malo
Нет
плохих
лошадей
Los
malos
son
los
jinetes
Плохие
- это
всадники
Que
no
los
saben
montar
Которые
не
умеют
на
них
ездить
Tóquenme
el
muchacho
alegre
Сыграйте
мне,
парень,
что-нибудь
веселое
Y
con
botas
o
con
huaraches
И
в
сапогах,
или
в
гуарачах
Cualquier
cuaco
hago
bailar
Я
заставлю
танцевать
любого
коня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gerardo Diaz Borja
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.