GG - Vanilla - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction GG - Vanilla




Vanilla
Vanilla
Sto fumando "sì vanilla la manana"
I'm smoking "yes, vanilla in the morning"
Tutto tutto mi assilla e niente quadra
Everything, everything is bothering me and nothing fits
Non ci vuole a capirla l'ho imparata
It's not hard to understand, I learned it
Ho una famiglia a casa e un'altra in strada
I have a family at home and another one on the street
Sogno i tropici credici volo
I dream of the tropics, believe me, I'm flying there
Ho bisogno di crederci lasciami
I need to believe it, let me
Sono chiuso in quattro angoli
I'm trapped in four corners
Mentre perdo coscienza salvami
While I lose consciousness, save me
Alla fine non siamo così da soli
In the end, we're not so alone
Voglio solo sapere chi siamo noi
I just want to know who we are
Ho perso il senso e non più cosa vuoi
I lost my sense and I don't know what you want anymore
Ma facciamo finta di scambiarci i cuori
But let's pretend we're exchanging hearts
E non voglio ripetere C'est la vie
And I don't want to repeat C'est la vie
Mentre i passi mon amie
While my steps, my love
Scappo per bene via da qui
I'm running away from here for good
In qua-quartiere va così
In this neighborhood, it's like that
Voglio le tasche piene
I want my pockets full
Per un domani sicuro
For a secure tomorrow
Sentivo sirene di notte col fiuto
I felt sirens at night with my nose
I miei homie da troppo a digiuno
My homies are too hungry
Ma l'ansia ci rilassa in essenza di fumo
But anxiety relaxes us in the essence of smoke
Non ci basta amore e oro
Love and gold aren't enough for us
Voglio il vere e il buono
I want the real and the good
Prima o poi sappiamo si ti lasciano da solo
Sooner or later, we know they leave you alone
Io ci spero
I hope so
Io ci sono
I'm here
Ho capito si chi sono
I understand who I am
Le mie Air fisse al suolo
My Air Force Ones are glued to the ground
Mi hanno cresciuto e fatto uomo
They raised me and made me a man
Ho i sentimenti al ballo di scuola
I have feelings at the school dance
Presentimenti sarà quella buona
Premonitions, it will be the good one
GG vola hola
GG flies hola
Ma ho finito il libro prima ancora
But I finished the book before even
Di un finale triste che non si addice alla storia
A sad ending that doesn't suit the story
Ho pianto troppo
I cried too much
Sotto sto soffito
Under this ceiling
Alzato il doppio
Raised twice
Per il mare trafitto
For the sea pierced
E ora sbocco "non mi hai capito"
And now I'm breaking out "you don't understand me"
Ho tutto quello che mi serve non per essere servito
I have everything I need, not to be served
E chiamami o chiedimi quando ci sei
And call me or ask me when you're there
Sto con GG credimi nulla vorrei
I'm with GG, believe me, I wouldn't want anything
Il mostro della branda si trasforma in angelo
The monster on the bunk bed transforms into an angel
GG calma ma non perdo manco un attimo
GG calm but I don't miss a beat
Fammi spazio bro
Make room for me, bro
Il culo sopra un porsche
My ass on a Porsche
Corro forte ma non cado o
I run fast but I don't fall or
Basta con sta merda mo
Enough with this crap now
Uso poco il pardon
I use pardon sparingly
Mi dispiace cabron
I'm sorry, cabron
Cresciuti nel fango
Raised in the mud
Non siamo tipi altolocati da bon ton
We're not the high-class, well-mannered types
E voglio stare solo bene con me
And I just want to feel good with myself
Fare l'amore e non sapere chi è
Make love and not know who it is
Vida loca para siempre
Vida loca forever
Ora penso al mio presente
Now I think about my present
Sguardo assente fan passare mille cose per la mente
Absent gaze, a thousand things go through my mind
Sto fumando Vanilla "sì la manana"
I'm smoking Vanilla "yes, in the morning"
Tutto tutto mi assilla e niente quadra
Everything, everything is bothering me and nothing fits
Non ci vuole a capirla l'ho imparata
It's not hard to understand, I learned it
Ho una famiglia a casa e un'altra in strada
I have a family at home and another one on the street
Sogno i tropici credici volo
I dream of the tropics, believe me, I'm flying there
Ho bisogno di crederci lasciami
I need to believe it, let me
Sono chiuso in quattro angoli
I'm trapped in four corners
Mentre perdo coscienza salvami
While I lose consciousness, save me
Alla fine non siamo così da soli
In the end, we're not so alone
Voglio solo sapere chi siamo noi
I just want to know who we are
Ho perso il senso e non so più cosa vuoi
I lost my sense and I don't know what you want anymore
Ma facciamo finta di scambiarci i cuori.
But let's pretend we're exchanging hearts.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.