Paroles et traduction GUNSHIP - Symmetrical
There
was
a
call
in
the
dark
В
темноте
раздался
зов.
Then
I
saw
you
А
потом
я
увидел
тебя.
I
was
caught
in
the
story
Я
был
втянут
в
эту
историю.
The
first
page
down
Первая
страница
вниз.
I'll
keep
you
safe
from
harm
Я
уберегу
тебя
от
беды.
Into
my
open
arms
В
мои
распростертые
объятия
Can
we
sail,
can
we
sail
Можем
ли
мы
плыть,
можем
ли
мы
плыть?
Can
we
stay
right
here
all
night
long
Мы
можем
остаться
здесь
на
всю
ночь
Can
we
stay,
can
we
stay
Мы
можем
остаться,
мы
можем
остаться?
You
pour
a
glass
and
it
overflows
Ты
наливаешь
стакан,
и
он
переполняется.
You
turn
the
lights
right
down
real
low
Ты
приглушаешь
свет
очень
низко
Your
look
don't
know
where
to
go
Твой
взгляд
не
знает
куда
идти
It's
like
we've
been
here
before
Как
будто
мы
уже
были
здесь
раньше.
It's
like
we
know
who
we
are
Как
будто
мы
знаем,
кто
мы
такие.
It's
like
the
first
touch
again
Это
снова
как
первое
прикосновение.
Time,
there's
always
time
Время,
всегда
есть
время.
Remember
to
not
let
go
Не
забывай
не
отпускать
You
got
a
cocaine
heart
У
тебя
кокаиновое
сердце.
You
got
bright
eyes
У
тебя
блестящие
глаза.
You
got
a
smoking
tone
У
тебя
дымящийся
тон.
You
got
fast
lips
У
тебя
быстрые
губы.
I'll
keep
you
safe
from
harm
Я
уберегу
тебя
от
беды.
Into
these
open
arms
В
эти
распростертые
объятия
Can
we
sail,
can
we
sail
Можем
ли
мы
плыть,
можем
ли
мы
плыть?
Can
we
stay
right
here
all
night
long
Мы
можем
остаться
здесь
на
всю
ночь
Can
we
stay,
can
we
stay
Мы
можем
остаться,
мы
можем
остаться?
As
we
wait
for
the
sunset
to
come
Пока
мы
ждем,
когда
наступит
закат.
You
just
slip
your
heels
back
on
Ты
просто
снова
надеваешь
каблуки.
'Cause
you
can
only
move
through
the
dark
Потому
что
ты
можешь
двигаться
только
во
тьме.
It's
like
we've
been
here
before
Как
будто
мы
уже
были
здесь
раньше.
It's
like
we
know
who
we
are
Как
будто
мы
знаем,
кто
мы
такие.
It's
like
the
first
touch
again
Это
снова
как
первое
прикосновение.
Time,
there's
always
time
Время,
всегда
есть
время.
Remember
to
not
let
go
Не
забывай
не
отпускать
I'll
keep
you
safe
from
harm
Я
уберегу
тебя
от
беды.
In
these
open
arms
В
этих
распростертых
объятиях
Can
we
sail,
can
we
sail
Можем
ли
мы
плыть,
можем
ли
мы
плыть?
Can
we
stay
right
here
all
night
long
Мы
можем
остаться
здесь
на
всю
ночь
Can
we
sail,
can
we
sail
Можем
ли
мы
плыть,
можем
ли
мы
плыть?
I'll
keep
you
safe
from
harm
Я
уберегу
тебя
от
беды.
In
these
open
arms
В
этих
распростертых
объятиях
Can
we
sail,
can
we
sail
Можем
ли
мы
плыть,
можем
ли
мы
плыть?
Can
we
stay
right
here
all
night
long
Мы
можем
остаться
здесь
на
всю
ночь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Haigh, Alexander Westaway, Alexander Gingell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.