Paroles et traduction Gabriel Fauré, Anne Sofie von Otter, Bengt Forsberg, Nils-Erik Sparf, Ulf Forsberg, Matti Hirvikangas, Mats Lidstroem & Tomas Gertonsson - La Bonne Chanson, Op.61: 1. Une Sainte en son auréole
Une
Sainte
en
son
auréole,
Святая
в
своем
ореоле,
Une
Châtelaine
en
sa
tour,
Шатлен
в
своей
башне,
Tout
ce
que
contient
la
parole
Все,
что
содержится
в
слове
Humaine
de
grâce
et
d'amour.
Человек
благодати
и
любви.
La
note
d'or
que
fait
entendre
Золотая
нота,
которую
слышит
Le
cor
dans
les
lointains
des
bois,
Рог
в
далеких
лесах,
Mariée
à
la
fierté
tendre
Замужем
за
нежной
гордостью
Des
nobles
Dames
d'autrefois;
Благородные
дамы
прошлых
лет;
Avec
cela
le
charme
insigne
С
этим
знак
очарования
D'un
frais
sourire
triomphant
Со
свежей
торжествующей
улыбкой
Éclos
dans
les
candeurs
de
cygne
Вылупился
в
лебединую
откровенность
Et
des
rougeurs
de
femme-enfant;
И
покраснение
женщины-ребенка;
Des
aspects
nacrés,
blancs
et
roses,
Жемчужные,
белые
и
розовые
аспекты,
Un
doux
accord
patricien:
Сладкое
патрицианское
согласие:
Je
vois,
j'entends
toutes
ces
choses
Я
вижу,
я
слышу
все
эти
вещи
Dans
son
nom
Carlovingien.
В
своем
Карловингском
имени.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
1
La Bonne Chanson, Op.61: 9. L'hiver a cessé
2
La Bonne Chanson, Op.61: 8. N'est-ce pas ?
3
La Bonne Chanson, Op.61: 7. Donc, ce sera par un clair jour d'été
4
La Bonne Chanson, Op.61: 6. Avant que tu ne t'en ailles
5
La Bonne Chanson, Op.61: 5. J'ai presque peur, en vérité
6
La Bonne Chanson, Op.61: 4. J'allais par des chemins perfides
7
La Bonne Chanson, Op.61: 3. La lune blanche luit dans les bois
8
La Bonne Chanson, Op.61: 2. Puisque l'aube grandit
9
La Bonne Chanson, Op.61: 1. Une Sainte en son auréole
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.