GabrielRodriguezEMC feat. Josean Cruz - Energía - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction GabrielRodriguezEMC feat. Josean Cruz - Energía




Energía
Энергия
La tempestad me llevó a la orilla del mar
Буря привела меня на берег моря
La oscuridad me enseñó que el sol brillará
Тьма научила меня, что солнце засияет
Y que no y no será mi final
И что это не будет моим концом
Por ti me voy a levantar
Я поднимусь ради тебя
Porque de ti es mi energía
Потому что ты - моя энергия
Pues to' los días el sol brilla
Ведь каждый день солнце светит
Toda mi fuerza perdía
Я терял всю свою силу
Pero tu eres mi energía
Но ты - моя энергия
Que no me deja caer
Которая не дает мне упасть
No me voy a caer
Я не упаду
No me dejas caer
Ты не даешь мне упасть
No me voy a caer
Я не упаду
Porque de ti es mi energía
Потому что ты - моя энергия
Pues to' los días el sol brilla
Ведь каждый день солнце светит
Toda mi fuerza perdía
Я терял всю свою силу
Pero tu eres mi energía
Но ты - моя энергия
Que no me deja caer
Которая не дает мне упасть
No me voy a caer
Я не упаду
No me dejas caer
Ты не даешь мне упасть
No me voy a caer
Я не упаду
Cuando siento que me muero (muero)
Когда я чувствую, что умираю (умираю)
Llegas (llegas)
Ты приходишь (приходишь)
Es que tu energía se me pega (aja)
Твоя энергия передается мне (ага)
Un día sin ti eso no brega
Один день без тебя не идет
Tu eres mi necesidad y no se niega
Ты моя необходимость, и это неоспоримо
Quiero estar contigo toda la vida
Я хочу быть с тобой всю жизнь
(Toda la vida)
(Всю жизнь)
Y si vuelvo a nacer yo te buscaría
И если я рожусь снова, я найду тебя
(Y te encontraría, yeah)
найду тебя, да)
Soy un barco en naufragio y tu mi bahía
Я - корабль в кораблекрушении, а ты - моя гавань
(Tu mi bahía)
(Моя гавань)
Agua en el desierto aún en sequía
Вода в пустыне даже в засуху
(Como un niño)
(Как ребенок)
Me emociono cuando me llamas
Я волнуюсь, когда ты звонишь мне
Me derrites cuando me hablas
Я таю, когда ты говоришь со мной
Pa' describirte no existen palabras
Чтобы описать тебя, не существует слов
Vine a decirte que nunca te vayas
Я пришел сказать тебе, чтобы ты никогда не уходила
Porque de ti es mi energía
Потому что ты - моя энергия
Pues to' los días el sol brilla
Ведь каждый день солнце светит
Toda mi fuerza perdía
Я терял всю свою силу
Pero tu eres mi energía
Но ты - моя энергия
Que no me deja caer
Которая не дает мне упасть
No me voy a caer
Я не упаду
No me dejas caer
Ты не даешь мне упасть
No me voy a caer
Я не упаду
Porque de ti es mi energía
Потому что ты - моя энергия
Pues to' los días el sol brilla
Ведь каждый день солнце светит
Toda mi fuerza perdía
Я терял всю свою силу
Pero tu eres mi energía
Но ты - моя энергия
Que no me deja caer
Которая не дает мне упасть
No me voy a caer
Я не упаду
No me dejas caer
Ты не даешь мне упасть
No me voy a caer
Я не упаду
Quiero estar contigo toda la vida
Я хочу быть с тобой всю жизнь
(Toda la vida)
(Всю жизнь)
Y si vuelvo a nacer yo te buscaría
И если я рожусь снова, я найду тебя
(Y te encontraría, yeah)
найду тебя, да)
Soy un barco en naufragio y tu mi bahía
Я - корабль в кораблекрушении, а ты - моя гавань
(Tu mi bahía)
(Моя гавань)
Agua en el desierto aún en sequía
Вода в пустыне даже в засуху
Porque de ti es mi energía
Потому что ты - моя энергия
Pues to' los días el sol brilla
Ведь каждый день солнце светит
Toda mi fuerza perdía
Я терял всю свою силу
Pero tu eres mi energía
Но ты - моя энергия
Que no me deja caer
Которая не дает мне упасть
No me voy a caer
Я не упаду
No me dejas caer
Ты не даешь мне упасть
No me voy a caer
Я не упаду
Porque de ti es mi energía
Потому что ты - моя энергия
Pues to' los días el sol brilla
Ведь каждый день солнце светит
Toda mi fuerza perdía
Я терял всю свою силу
Pero tu eres mi energía
Но ты - моя энергия
Que no me deja caer
Которая не дает мне упасть
No me voy a caer
Я не упаду
No me dejas caer
Ты не даешь мне упасть
No me voy a caer
Я не упаду





Writer(s): Gabriel Rodriguez Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.