Gaelic Storm - Lover's Wreck - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gaelic Storm - Lover's Wreck




A hundred days at sea, A wretch away from misery
Сто дней в море, несчастный вдали от страданий.
Rummies and rats and tarry jacks my only family (break)
Рамми, крысы и смоляные домкраты-моя единственная семья (перерыв).
The island of salvation is still a scream a way
Остров спасения это все еще крик путь
As the lungs of the night blow out the light my heart kneels down to pray
Когда легкие ночи выдувают свет, мое сердце преклоняет колени, чтобы помолиться
(Straight into chorus)
(прямо в припев).
Lord why did you take her She meant so much to me
Господи зачем ты забрал ее она так много значила для меня
Now I? m a wretched soul on a privateer drowning out at sea
Теперь я несчастная душа на капере, тонущем в море.
I? m killing and I? m drinking my blue heart to black
Я убиваю и пью свое синее сердце до черноты.
But I swear, oh Lord, I? ll never sin again if you bring her back
Но я клянусь, О Боже, я никогда больше не согрешу, если ты вернешь ее.
Gypsy was a siren, Dripping with desire
Цыганка была сиреной, истекающей желанием.
Her moonless hair and skin so fair as warm as frozen fire
Ее безлунные волосы и кожа такая светлая теплая как замерзший огонь
She had the loyalty of a cat, behind those pale green eyes
За ее светло-зелеными глазами скрывалась преданность кошки.
And through her cherry lips the devil slipped, a thousand lies
И сквозь ее вишневые губы проскользнул дьявол, тысяча обманов.
A clan of rogues and vagabonds occupied her head
Клан разбойников и бродяг занял ее голову.
That thieving band took her pale white hand and stole her from my bed
Эта воровская банда взяла ее за бледную белую руку и украла ее из моей постели.
And like a ghost ship in the night she drifted out once more
И, словно корабль-призрак в ночи, она снова уплыла.
To land upon the sand of another lover? s shore
Высадиться на песок берега другого возлюбленного?
Lord why did you take her she meant so much to me
Господи зачем ты забрал ее она так много значила для меня
Now I? m a wretched soul on a privateer drowning out at sea
Теперь я несчастная душа на капере, тонущем в море.
I? m killing and I? m drinking my blue heart to black
Я убиваю и пью свое синее сердце до черноты.
But I swear, oh Lord, I? ll never sin again If you bring her back
Но я клянусь, О Боже, я никогда больше не согрешу, если ты вернешь ее.
In my sleeping mind she sings a sad and lonely lullabye
В моем спящем сознании она поет грустную и одинокую колыбельную.
When I wake there? s just the ache it will haunt me till I die
Когда я проснусь, там будет только боль, она будет преследовать меня до самой смерти.
When those winds of vanity no longer blow her west
Когда ветры тщеславия больше не будут дуть на Запад.
I pray they? ll guide her home (across the foam) and put my heart to rest
Я молюсь, чтобы они отвели ее домой (через пену) и успокоили мое сердце.
Press gang filled this Man-o-War To make the black mouthed cannon roar
Пресс-банда заполнила эту мужскую войну, чтобы заставить реветь пушку с черным ртом.
Now all my trade is ball and blade, and blood forever more
Теперь все мое ремесло-это мяч и лезвие, и кровь навсегда.
And the sting of salt and spray, the ocean? s howl and squall
И жало соли и брызг, вой и шквал океана.
A stumbling wreck, I roam the deck, at the devil? s beck and call. at the devil? s beck and call
Спотыкаясь, я бреду по палубе, по зову дьявола, по зову дьявола.
Oh, Lord, why did you take her She meant so much to me
О, Господи, зачем ты забрал ее, она так много значила для меня?
Now I? m a wretched soul on a privateer Drowning out at sea
Теперь я несчастная душа на капере, тонущем в море.
I? m killing and I? m drinking my blue heart to black
Я убиваю и пью свое синее сердце до черноты.
But I swear, oh Lord, I? ll never sin again if you bring her back
Но я клянусь, О Боже, я никогда больше не согрешу, если ты вернешь ее.





Writer(s): Murphy Patrick Daniel, Twigger Stephen, Wehmeyer Stephen C


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.