Paroles et traduction Garrison Starr - Silent Night
Silent
night,
all
is
quiet
Тихая
ночь,
все
тихо.
Dark
is
the
light
that
used
to
shine
Тьма-это
свет,
который
раньше
сиял.
Silent
night,
worn
out
from
fighting
Тихая
ночь,
утомленная
боями.
Hoarse
to
a
whisper,
demobilized
Осипший
до
шепота,
демобилизованный.
Mercy,
is
there
no
relief
Милосердие,
неужели
нет
облегчения?
From
the
devil's
fire
that
waits
for
me
От
дьявольского
огня,
что
ждет
меня.
Silent
night,
cowardly
scoundrel
Тихая
ночь,
трусливый
негодяй.
King
of
the
shadows,
it's
time
to
grow
up
Король
Теней,
пришло
время
повзрослеть.
Silent
night,
wore
out
your
welcome
Тихая
ночь
истощила
твое
гостеприимство.
I
think
I've
suffered
long
enough
Думаю,
я
достаточно
долго
страдал.
Mercy,
is
there
no
relief
Милосердие,
неужели
нет
облегчения?
From
the
devil's
fire
that
waits
for
me
От
дьявольского
огня,
что
ждет
меня.
I
beg
your
hand
to
crush
the
voice
inside
breaking
me
up
Я
умоляю
твою
руку
раздавить
внутренний
голос
ломающий
меня
I
know
I'm
weak
but
I
am
willing
Я
знаю,
что
слаб,
но
я
готов.
Silent
night,
terrible
quiet
Тихая
ночь,
ужасная
тишина.
Sentenced
to
death
by
invisible
hands
Приговорен
к
смерти
невидимыми
руками.
Silent
night,
your
hateful
tyrant
Тихая
ночь,
твой
ненавистный
тиран.
Your
reign
is
over
where
it
began
Твое
правление
закончилось
там,
где
началось.
Mercy,
is
there
no
relief
Милосердие,
неужели
нет
облегчения?
From
the
devil's
fire
that
waits
for
me
От
дьявольского
огня,
что
ждет
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franz Xaver Gruber, Joseph Mohr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.