Gary Go - Open Arms - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gary Go - Open Arms




What ever happened to truth? Lost without a trace.
Что же случилось с истиной?
Whatever happened to the mirror, that showed me a happy face?
Что случилось с зеркалом, которое показало мне счастливое лицо?
Whatever happened to sorry? You know it's never too late.
Что бы ни случилось с "прости", ты знаешь, что никогда не бывает слишком поздно.
Whatever happened to good things coming, Coming to those who wait?
Что случилось с тем, что хорошее приходит, приходит к тем, кто ждет?
Whatever happened to this city? it's not like it used to be...
Что бы ни случилось с этим городом, он уже не такой, как раньше...
Whatever happened to me?
Что случилось со мной?
Whatever happened to living without fear?
Что случилось с жизнью без страха?
Whatever happened to peace all over, it's such a strong idea.
Что бы ни случилось с миром во всем мире, это такая сильная идея.
Whatever happened to our future? 'cause I can see it in the rear view
Что случилось с нашим будущим? - потому что я вижу его в зеркале заднего вида.
Whatever happened to me?
Что случилось со мной?
Whatever happened to you?
Что с тобой случилось?
Got to look ourselves in the eye,
Нужно посмотреть себе в глаза
And say it's gonna be alright.
И сказать, что все будет хорошо.
Maybe everything won't be all right all the time.
Может быть, не всегда все будет хорошо.
Got to take these chances where they lie.
Нужно использовать эти шансы там, где они есть.
It's gonna be alright.
Все будет хорошо.
Gotta see things for, what they are at the time.
Нужно видеть вещи такими, какие они есть в данный момент.
Lost with no place to begin.
Потерян без места, чтобы начать.
I slowly adjust to this unjust space I'm in.
Я медленно привыкаю к несправедливому пространству, в котором нахожусь.
Whatever happened to the list, of things I wanted to be?
Что случилось со списком вещей, которыми я хотел быть?
Whatever happened to you? Whatever happened to me?
Что случилось с тобой? Что случилось со мной?
Got to look ourselves in the eye,
Нужно посмотреть себе в глаза
And say it's gonna be alright.
И сказать, что все будет хорошо.
Maybe everything won't be all right all the time.
Может быть, не всегда все будет хорошо.
Got to take these chances where they lie.
Нужно использовать эти шансы там, где они есть.
It's gonna be alright.
Все будет хорошо.
Gotta see things for, what they are at the time,
Нужно видеть вещи такими, какие они есть в то время,
At the time.
В то время.
You're the water I'm the seed, ready to receive,
Ты-вода, а я-семя, готовое к приему.
I'm the ocean, you're the stream, ready to receive,
Я-океан, ты-поток, готовый принять,
It's like open arms to me, ready to, ready to receive.
Это как распростертые объятия для меня, готовый, готовый принять.
I've got to look myself in the eye,
Я должна посмотреть себе в глаза
And say it's gonna be alright.
И сказать, что все будет хорошо.
Maybe everything won't be all right all the time, no.
Может быть, не всегда все будет хорошо, нет.
Got to take these chances where they lie.
Нужно использовать эти шансы там, где они есть.
It's gonna be alright.
Все будет хорошо.
Gotta see things for, what they are at the time,
Нужно видеть вещи такими, какие они есть в то время.
Oh I've gotta see things for what they are at the time,
О, я должен видеть вещи такими, какие они есть в то время.
Woah at the time.
Ого, в то время.





Writer(s): Gary Go, Andreas Larsen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.