Paroles et traduction Gazzelle - NMRPM (Live)
Non
mi
ricordi
più
il
mare
Ты
больше
не
напоминаешь
мне
о
море
Se
penso
a
te
ora
vedo
un
centro
commerciale
Если
я
думаю
о
тебе,
я
вижу
торговый
центр
O
lo
scorso
Natale
Или
в
прошлое
Рождество
A
cena
dai
tuoi
a
guardare
le
foto
dell'estate
За
ужином
от
ваших
смотреть
фотографии
лета
Che
fanno
i
tuoi?
Что
твои
родители
делают?
Chi
è
tuo
padre?
Кто
твой
отец?
Insomma
suoni,
ma
dai?
Ты
что,
играешь?
Perché
non
provi
a
fare
un
talent
Почему
бы
вам
не
попробовать
сделать
талант
Io
conosco
molto
bene
Я
очень
хорошо
знаю
Il
produttore
generale
Общий
производитель
Ti
prego
passami
il
sale
Пожалуйста,
передайте
мне
соль
E
non
mi
vedi
più
И
ты
меня
больше
не
видишь
Posso
aiutare
a
sparecchiare
Я
могу
помочь
убрать
Ma
non
mi
vedi
più
Но
ты
меня
больше
не
видишь
Meravigliose
le
foto
Замечательные
фотографии
Ma
non
mi
vedi
più
Но
ты
меня
больше
не
видишь
Non
mi
ricordi
più
il
mare
Ты
больше
не
напоминаешь
мне
о
море
Se
penso
a
te
ora
vedo
un
albero
che
cade
Если
я
думаю
о
тебе,
я
вижу
падающее
дерево
O
le
scorse
serate
Или
прошлые
вечера
A
uscire
coi
tuoi
amici
del
mare
Тусоваться
с
друзьями
на
море
Che
cosa
fai?
Что
ты
делаешь?
Quanti
anni
hai?
Сколько
тебе
лет?
Insomma
suoni
davvero?
Ты
действительно
играешь?
Perché
non
provi
a
lavorare
Почему
бы
вам
не
попробовать
работать
Se
vuoi
ti
posso
presentare
Если
вы
хотите,
я
могу
представить
вас
A
un
mio
amico
all'ospedale
Моему
другу
в
больнице
Ti
prego
passami
il
cocktail
Пожалуйста,
передай
мне
коктейль.
E
non
mi
vedi
più
И
ты
меня
больше
не
видишь
Posso
pagare,
insisto
Я
могу
заплатить,
я
настаиваю
Ma
non
mi
vedi
più
Но
ты
меня
больше
не
видишь
Se
vuoi
ti
posso
accompagnare
Если
хочешь,
я
могу
сопровождать
тебя.
Ma
non
mi
vedi
più
Но
ты
меня
больше
не
видишь
Ma
non
mi
vedi
più
Но
ты
меня
больше
не
видишь
Ma
non
mi
vedi
più
Но
ты
меня
больше
не
видишь
Sì
non
mi
vedi
più
Да
ты
меня
больше
не
видишь
Sì
non
mi
vedi
più
Да
ты
меня
больше
не
видишь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Flavio Bruno Pardini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.