Paroles et traduction Gaia - S.A.M.
Coalición
ofensiva
Наступательная
коалиция
Cuando
hay
un
sí,
Когда
есть
да,
Hay
una
condición
secreta,
Есть
секретное
условие,
Una
contradicción
Противоречие
Entre
tu
sed,
y
donde
acaba
tu
raíz,
Среди
твоей
жажды
и
там,
где
заканчивается
твой
корень,,
Tan
distante
a
la
vida
tras
la
línea
ecuatorial
Так
далеко
от
жизни
за
Экваториальной
линией,
Soy
un
misil
de
salva
Я-залповая
ракета.
I'm
the
burning
eagle
Я
горящий
Орел.
¡Hey!
¡No
me
invadas!
Эй!
Не
вторгайся
в
меня!
Mi
casa
no
es
tu
casa
Мой
дом-это
не
твой
дом.
Nadie
te
llamó,
nadie
te
pidió,
Никто
не
звонил
тебе,
никто
не
просил.,
Nadie
dijo
nada
y
soy
un
rehén
Никто
ничего
не
сказал,
и
я
заложник.
¡Hey!
¡No
me
invadas!
Эй!
Не
вторгайся
в
меня!
Mi
casa
no
es
tu
casa
Мой
дом-это
не
твой
дом.
I'm
the
burning
eagle
Я
горящий
Орел.
Green
go
home!
Green
go
home!
A
través
de
tu
televisión,
Через
ваш
телевизор,
Toda
tu
moda,
tu
vida
y
tu
comida
dentro
de
un
computador
Вся
ваша
мода,
ваша
жизнь
и
ваша
еда
внутри
компьютера
También
somos
americanos,
todos
compramos
"your
freedom"
Мы
тоже
американцы,
мы
все
покупаем
" your
freedom"
Between
your
"said
and
done"
Between
your
" said
and
done"
Eres
locomotora,
y
yo
carbón
Ты-паровоз,
а
я-уголь.
¡Hey!
¡No
me
invadas!
Эй!
Не
вторгайся
в
меня!
Mi
casa
no
es
tu
casa
Мой
дом-это
не
твой
дом.
Nadie
te
llamó,
nadie
te
pidió,
Никто
не
звонил
тебе,
никто
не
просил.,
Nadie
dijo
nada
y
soy
un
rehén
Никто
ничего
не
сказал,
и
я
заложник.
¡Hey!
¡No
me
invadas!
Эй!
Не
вторгайся
в
меня!
Mi
casa
no
es
tu
casa
Мой
дом-это
не
твой
дом.
I'm
the
burning
eagle
Я
горящий
Орел.
Ahora
me
conozco
bien
Теперь
я
хорошо
знаю
себя.
Ya
no
puedo
ser,
Ya
no
puedo
Я
больше
не
могу
быть,
я
больше
не
могу.
¡Tú!
¡No
me
invadas!
Ты,
не
вторгайся
в
меня!
Mi
casa
no
es
tu
casa
Мой
дом-это
не
твой
дом.
Nadie
te
llamó,
nadie
te
pidió,
Никто
не
звонил
тебе,
никто
не
просил.,
Nadie
dijo
nada
y
soy
un
rehén
Никто
ничего
не
сказал,
и
я
заложник.
Ahora
te
conozco
bien
Теперь
я
хорошо
тебя
знаю.
Ya
no
te
temo
Я
больше
не
боюсь
тебя.
Ahora
puedo
ser
un
tren
Теперь
я
могу
быть
поездом.
¡Puedo
ser
un
tren!
Я
могу
быть
поездом!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Spitzer Caceres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.