Gdaal - Dire - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gdaal - Dire




Dire
Dire
پولا میاد میره
Money comes and goes
پولا میان میرن
Money comes and goes
نمیرم از خونه بیرون تا بم نگن دیره
I won't leave the house until they say it's late
کردم از ظهره دیروز با یه کار تیره
I've been working since yesterday afternoon on a dark task
پولا میاد میره میره میره
Money comes and goes, goes, goes
سیاه مثل قیره ، قیره قیره
Black like tar, tar, tar
پایه کیا گیره گیره گیره
Who's down, down, down
نمیدونم کیه ، کیه کیه
I don't know who, who, who
پولا سیاه میشه سفید بسته
Money turns black and white, wrapped up
نشنیدم بگه کسی بسه
I haven't heard anyone say enough
بینِ علما هم خیلی بحثه
There's a lot of discussion among scholars
که این داستانا تَهش به کی وصله
About who these stories are ultimately connected to
همه اژدها شدیم دیگه تارگرین
We've all become dragons, Targaryen
*الا رو میسوزونه بادِ ریه ام
The fire of my lungs burns the city
اینا ادا اطفارن همه ساختگی ان
These are all fake airs and graces
ریسکا توو زندگی ما واقعین
The risks in our lives are real
فکرام طلا باید جواهر بشن
My thoughts are gold, they should become jewels
بذار پشتم بازم برام تز بدن
Let them decorate my back again
باید اسممو توو پرانتز بگن
They should say my name in parentheses
اتفاقی من تا الان زنده ام
It's by chance that I'm alive until now
قرار نیستش که امسال بمیرم
I'm not supposed to die this year
گذشت بیست و هفت پس دیگه کلاب نمیرم
Twenty-seven has passed, so I don't go to clubs anymore
آیت الله ترپ من از حجاب نمیگم
Ayatollah of trap, I don't talk about hijab
فتوام اینه با این آهنگ سه کام بگیرن
My fatwa is to take three puffs with this song
نمیرم از خونه بیرون تا بم نگن دیره
I won't leave the house until they say it's late
کردم از ظهره دیروز با یه کار تیره
I've been working since yesterday afternoon on a dark task
پولا میاد میره میره میره
Money comes and goes, goes, goes
سیاه مثل قیره ، قیره قیره
Black like tar, tar, tar
پایه کیا گیره گیره گیره
Who's down, down, down
نمیدونم کیه ، کیه کیه
I don't know who, who, who
ایسگاتو میگیرم رو موجِ من نرو
I'll catch your drift, don't go against my wave
دوستام دستای پشتِ پرده ان و
My friends are the hands behind the curtain and
به فرصت نمیدم من فرجه اصلاً و
I don't give any chance, no extension at all, and
مثلا شر شه میکوبم مشت اولو
For example, if it becomes evil, I'll throw the first punch
کل لندنو وقتی صبح میشه زیاد
All of London when the morning comes a lot
اَ تورنتو میگیرم چون بروسکیه ایمان
I take from Toronto because my faith is in Bruce Lee
حواله ها دوباره از ترکیه میان
The money transfers come from Turkey again
صداشو در نمیاره لوکیِ جیدال
Loki Jedaal doesn't make a sound
دوست دخترم میگه داری مرض کش تو
My girlfriend says you're sick
میگم مالیاتو باید بدم ملکه من
I say I have to pay my taxes, my queen
چون n تا الیزابت روبروم رو کاغذِ سبزه
Because there are n Elizabeths in front of me on green paper
اینم کاریه که بر میاد از دستِ من خب
Well, this is something I can do
دیگه حرفه ای شدیم
We've become professionals
قرصا رو خوردیمو حس نمیکنیم
We take the pills and don't feel anything
میلرزونیم شهرو بگو چاقا* سونامی
We shake the city, tell the fat guys it's a tsunami
زیر یه دقیقه میزنیمت سالار غلامی
We'll hit you in under a minute, Salar Gholami
نمیرم از خونه بیرون تا بم نگن دیره
I won't leave the house until they say it's late
کردم از ظهره دیروز با یه کار تیره
I've been working since yesterday afternoon on a dark task
پولا میاد میره میره میره
Money comes and goes, goes, goes
سیاه مثل قیره ، قیره قیره
Black like tar, tar, tar
پایه کیا گیره گیره گیره
Who's down, down, down
نمیدونم کیه ، کیه کیه
I don't know who, who, who
الکی نمیشم وارد بحثا
I don't get involved in discussions for no reason
تهش داره برا داشِت چند کا
In the end, how many thousands does it have for your bro
منو به آرزوم نرسوندن قاصدکا
The messengers didn't get me to my dream
اینکاره شدم لای صاحب سبکا
I became a pro among the masters
منو سوال که قانعم نکرد جای جوابا
The questions didn't convince me instead of the answers
فرق داره سیستمم با این جوادا
My system is different from these Jawads
که عشقشو دارن ولی علمشو نه
They have the love but not the knowledge
وام میگیرن ندارن قسطشو نه
They take loans but don't have the installments
جیدال نسخ کرده راضی نمیشه
Jedaal has prescribed, he won't be satisfied
تا سه نشه بازی نمیشه
The game doesn't start until it's three
ثلث روی سرم ، زُل توی چشات
A third on my head, staring into your eyes
زندگی ما عادی نمیشه
Our life won't become normal
شروع کردم از زیرِ صفر داشی
I started from below zero, bro
حالا، دورِ دنیا میره اجرا G جی
Now, G J performs around the world
زندگی سگی ساخته دیگه بِهش داشی
Life has become like a dog, give it to him, bro
پولدار میشی حتی دیلرش باشی ببین
You get rich even if you're a dealer, see
نمیرم از خونه بیرون تا بم نگن دیره
I won't leave the house until they say it's late
کردم از ظهره دیروز با یه کار تیره
I've been working since yesterday afternoon on a dark task
پولا میاد میره میره میره
Money comes and goes, goes, goes
سیاه مثل قیره ، قیره قیره
Black like tar, tar, tar
پایه کیا گیره گیره گیره
Who's down, down, down
نمیدونم کیه ، کیه کیه
I don't know who, who, who
ایسگاتو میگیرمو رو موجِ من نرو
I'll catch your drift, don't go against my wave
دوستام دستای پشت پردنو
My friends are the hands behind the curtain
به فرصت نمیدم من فرجه اصلن و
I don't give any chance, no extension at all, and
مثلا شر شه میکوبم مشت اولو
For example, if it becomes evil, I'll throw the first punch





Writer(s): Ali Ghani Nejadi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.