Paroles et traduction Gemelli Diversi - El Matador
Senors
and
senoritas,
welcome
to
the
most
anticipated
bullfight
Сеньоры
и
сеньориты,
добро
пожаловать
на
самый
ожидаемый
бой
быков!
In
Spanish
history!
В
истории
Испании!
Today,
El
Matador
Ricardo
will
face
El
Toro
the
bull
- the
Сегодня
Эль
Матадор
Рикардо
встретится
с
Эль
Торо
- быком.
Fiercest
meanest
beast
in
all
of
the
Самый
свирепый,
самый
подлый
зверь
во
всем
мире.
El
Matador
-comes
out
of
the
dust-
as
the
sweet
smell
of
roses
Эль
Матадор-выходит
из
пыли-как
сладкий
запах
роз.
And
the
foul
smell
of
the
bulls
И
отвратительный
запах
Быков.
Fills
the
air.
Наполняет
воздух.
Today,
El
Toro
faces
Don
Presarios...
Сегодня
Эль
Торо
встречается
с
Доном
Пресариосом...
El
Toro
the
bull
-?-
-does
not
think
a
lot-
of
the
most
Эль
Торо
бык
-?
-- не
думает
много
- о
самом
большом
Beautiful
woman
in
all
of
Spain.
Красивая
женщина
во
всей
Испании.
I
am
the
matador,
and
I
must
fight
the
bull!
Я
Матадор,
и
я
должен
сразиться
с
быком!
For
my
honor,
and
for
my
pride!
За
мою
честь
и
за
мою
гордость!
It
is
which
I
adore,
Это
то,
что
я
обожаю,
And
it′s
so
much
more
than
a
job
И
это
гораздо
больше,
чем
работа.
It's
what
I
live
for,
it′s
just
a
way
of
life!
Это
то,
ради
чего
я
живу,
это
просто
образ
жизни!
Oh
Ricardo,
don't
you
love
me
anymore?
О,
Рикардо,
неужели
ты
меня
больше
не
любишь?
You
cannot
fight
the
bull,
for
he
is
fierce
and
mean
Ты
не
можешь
бороться
с
быком,
потому
что
он
свиреп
и
подл.
And
he
is
merciless,
И
он
беспощаден,
He
will
impale
you
with
his
horns.
Он
пронзит
тебя
своими
рогами.
What
about
our
lives
together?
А
как
же
наша
совместная
жизнь?
I
am
the
matador,
and
I
must
fight
the
bull!
Я
Матадор,
и
я
должен
сразиться
с
быком!
For
my
honor,
and
for
my
pride!
За
мою
честь
и
за
мою
гордость!
It
is
which
I
adore,
Это
то,
что
я
обожаю.
And
it's
so
much
more
than
a
job
И
это
гораздо
больше,
чем
просто
работа.
It′s
what
I
live
for,
it′s
just
a
way
of
life!
Это
то,
ради
чего
я
живу,
это
просто
образ
жизни!
The
buzz
of
nervous
excitement
fills
the
stadium,
Гул
нервного
возбуждения
наполняет
стадион.
As
the
tension
mounts,
the
crowd
rises
to
their
feet.
(oh!)
Напряжение
нарастает,
толпа
поднимается
на
ноги.
The
vendors
walk
the
stands,
selling
at
the
top
of
their
lungs:
Продавцы
ходят
по
прилавкам,
продавая
что
есть
мочи:
Popcorn!
Peanuts!
NACHOS!
Попкорн,
арахис,
начос!
The
fight
begins...
Битва
начинается...
(Assorted
Spanish
yells)
(Разношерстные
испанские
вопли)
He's
got
it,
he′s
got
it,
he's
got
his
pride.
У
него
есть
это,
у
него
есть
это,
у
него
есть
его
гордость.
He′s
got
it,
he's
got
it,
deep
down
inside
У
него
это
есть,
у
него
это
есть,
глубоко
внутри.
Because
the
matador,
he′s
got
his
pride
Потому
что
у
матадора
есть
гордость.
The
matador,
deep
down
inside
Матадор,
глубоко
внутри.
The
matador,
he's
got
his
pride
У
матадора
есть
гордость.
The
matador-----------
Матадор-----------
Come
on,
Fight!
Fight!
(x7)
Давай,
борись!
борись!
(x7)
It
is
over.
The
fight
is
done.
Все
кончено,
битва
окончена.
But
it
is
not
the
bull
that
is
the
dead
one,
Но
это
не
бык,
который
мертв.
Rosalina
lies
dead
of
a
broken
heart
Розалина
лежит
мертвая
с
разбитым
сердцем.
The
bull
and
the
matador
together
part...
Бык
и
Матадор
вместе
расстаются...
As
I
left
that
arena
that
day,
I
was
confused.
Покидая
арену
в
тот
день,
я
был
сбит
с
толку.
I
saw
the
matador
and
I
asked
him,
'Why
did
you
kill
your
Я
увидел
матадора
и
спросил
его:
"Почему
ты
убил
свою
I
must
have
done
what
I
have
done
because
today′s
fight
was
such
Должно
быть,
я
сделал
то,
что
сделал,
потому
что
сегодняшний
бой
был
таким.
I
needed
to
spark
up
something
more...
Мне
нужно
было
зажечь
что-то
большее...
I
am
the
matador,
and
I
must
fight
the
bull!
Я
Матадор,
и
я
должен
сразиться
с
быком!
For
my
honor,
and
for
my
pride!
За
мою
честь
и
за
мою
гордость!
It
is
which
I
adore,
Это
то,
что
я
обожаю.
And
it's
so
much
more
than
a
job
И
это
гораздо
больше,
чем
просто
работа.
It′s
what
I
live
for,
it's
just
a
way
of
life!
Это
то,
ради
чего
я
живу,
это
просто
образ
жизни!
I
am
the
matador!
(x7)
Я-Матадор!
(x7)
I
am
the
matador-e-or-e-or-e-or-e-or-e-or-e-or-e-or!
Я
Матадор-и-И-И-И-И-и-и-И-И-И-И-И-И-И-и!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giacomo Godi, Alessandro Merli, Francesco Stranges, Emanuele Busnaghi, Luca Paolo Aleotti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.