gemitaiz - Come Gli Esplosivi (Remix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction gemitaiz - Come Gli Esplosivi (Remix)




Come Gli Esplosivi (Remix)
Like Explosives (Remix)
Hey, Gemitaiz
Hey, baby
Non so se sono nato per brillare, però sono portato per strillare (strillare)
I don't know if I was born to shine, but I'm certainly made to scream (scream)
Faccio rap che ti cambia
I make rap that changes you
Sarei stato il meglio anche se fossi nato in Finlandia (Litmanen)
I would have been the best even if I was born in Finland (Litmanen)
Ho rime che ti fanno usare la testa
I have rhymes that make you use your head
Sia perché pensi, sia perché la muovi da sinistra a destra e lei rimane
Both because you think and because you move it left and right and it stays there
Fammi la festa quando entro su un beat 'erché ci entro così
Throw me a party when I enter a beat because I enter like this
Tu rappi da lunedì e mi vorresti dissare!?
You've been rapping since Monday and you want to diss me!?
Dai metti due rime in fila e ompeti col killer seriale di tracce
Come on, put two rhymes in a row and compete with the serial track killer
Su quel cartone del latte trovi le facce di chi è uscito prima
On that milk carton you find the faces of those who came out before
Aspiro fino a quando non si respira una mista che ti rovina
I inhale until you can't breathe a mix that ruins you
Trito una cima grossa come il fungo di Hiroshima
I grind a top as big as the Hiroshima mushroom
Conosciuto come l'aspiratore Rowenta
Known as the Rowenta vacuum cleaner
Dieci grammi, per chi non si accontenta (mai)
Ten grams, for those who are never satisfied (never)
Continuo così mi sa che non arrivo manco a 30
I keep going like this, I don't think I'll even make it to 30
La cosa brutta è che non mi spaventa
The bad thing is that it doesn't scare me
Non mi fermo a 16 ne scrivo quante mi pare
I don't stop at 16, I write as many as I want
Non mi puoi quantimizzare è un mistero Apollo 13
You can't quantify me, it's an Apollo 13 mystery
Credici, neanche co un equipe di medici
Believe me, not even with a team of doctors
Scopri che cazzo c'ho in testa
You can find out what the fuck I have in my head
Prima di scrivere: Ma che non me vedi, G?
Before you write: Don't you see me, G?
Sto in trance come Ray Charles quando suona il piano
I'm in a trance like Ray Charles when he plays the piano
La mia merda non suona piano (boom), ti esplode il divano
My shit doesn't play softly (boom), it explodes your sofa
Davvero questo spacca e non è nato a Milano?
Really, this guy rocks and he wasn't born in Milan?
Da King's Supreme finalmente sai come mi chiamo (stronzo)
From King's Supreme you finally know my name (asshole)
Poi scopri che ho rappato più degli altri
Then you find out I've rapped more than the others
Cinque anni senza una vacanza
Five years without a vacation
Agosto a casa in stanza a liquefarmi
August at home in my room melting away
Per dimostrare di non essere uno degli altri che rappa
To prove I'm not one of the others who raps
Ma quello che rappa meglio degli altri
But the one who raps better than the others
Lo so vorresti più argomenti ma c'ho 23 anni
I know you want more arguments but I'm 23
E c'ho già abbastanza drammi per quattro dischi (quindi)
And I already have enough drama for four albums (so)
Se arrivo più avanti avrò cose più mature da dirti
If I get further I'll have more mature things to tell you
Adesso voglio divertirmi
Now I want to have fun
Scopare un paio d'ore e non rivestirmi
Fuck for a couple of hours and not get dressed again
Gemitaiz sono letale nel rap game
Gemitaiz I'm lethal in the rap game
Come l'AIDS in un club gay (faggots)
Like AIDS in a gay club (faggots)
Se sanno che ci sto io sulla traccia scrivono 12 volte
If they know I'm on the track they write 12 times
Ma le bugie hanno le gambe corte
But lies have short legs
Come gli esplosivi esplodo C4, prova X-Factor
Like explosives I explode C4, try X-Factor
Cerca il riscatto e resta tra i pesciolini, fratè
Seek redemption and stay among the minnows, bro
Io spacco l'impianto, senti l'impatto sulla faccia
I break the system, feel the impact on your face
Questi sono i fatti, il resto è carta straccia (faggots)
These are the facts, the rest is waste paper (faggots)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.