Paroles et traduction Gene Loves Jezebel - Life Without Love
When
the
night
comes
down,
Когда
опускается
ночь,
I
feel
so
lonely.
Я
чувствую
себя
такой
одинокой.
I'm
feeling
restless,
Я
чувствую
беспокойство,
I
won't
sleep
tonight,
Я
не
буду
спать
сегодня
ночью,
Why
don't
you
hold
me?
Почему
бы
тебе
не
обнять
меня?
'Cause
you've
been
playing,
Потому
что
ты
играл,
Playing
on
my
mind.
играл
в
моих
мыслях.
You
drive
me
crazy.
Ты
сводишь
меня
с
ума.
But
I
try,
I
try,
I
try,
I
try...
Но
я
стараюсь,
я
стараюсь,
я
стараюсь,
я
стараюсь...
To
change
your
mind
Чтобы
изменить
свое
мнение
You
know
I
try,
I
try
I
try...
Ты
знаешь,
я
стараюсь,
я
стараюсь,
я
стараюсь...
Won't
you
be
mine?
Разве
ты
не
будешь
моей?
What
is
it
life
without
love?
Что
это
за
жизнь
без
любви?
What
is
it
life
without
love?
Что
это
за
жизнь
без
любви?
What
is
it
life
without
love?
Что
это
за
жизнь
без
любви?
Now,
some
people
say
Теперь
некоторые
люди
говорят
"Go
your
own
way,
"Иди
своим
путем,
You'll
get
independence."
Ты
получишь
независимость".
But
baby,
not
I
Но,
детка,
не
я
No
matter
how
I
try
Как
бы
я
ни
старался
I'm
dependant.
Я
зависим.
'Cause
there
ain't
no
use
tonight
Потому
что
сегодня
вечером
в
этом
нет
никакого
смысла.
Been
wasting
your
time
Ты
зря
тратишь
свое
время
There
ain't
no
life
without
love.
Нет
жизни
без
любви.
But
I
try,
I
try,
I
try,
I
try...
Но
я
стараюсь,
я
стараюсь,
я
стараюсь,
я
стараюсь...
To
change
your
mind
Чтобы
изменить
свое
мнение
You
know
I
try,
I
try
I
try...
Ты
знаешь,
я
стараюсь,
я
стараюсь,
я
стараюсь...
Won't
you
be
mine?
Разве
ты
не
будешь
моей?
Oh
baby,
please.
О,
детка,
пожалуйста.
What
is
it
life
without
love?
Что
это
за
жизнь
без
любви?
What
is
it
life
without
love?
Что
это
за
жизнь
без
любви?
What
is
it
life
without
love?
Что
это
за
жизнь
без
любви?
I
try,
baby.
Я
стараюсь,
детка.
But
I
try,
I
try,
I
try,
I
try...
Но
я
стараюсь,
я
стараюсь,
я
стараюсь,
я
стараюсь...
To
change
your
mind
Чтобы
изменить
свое
мнение
You
know
I
try,
I
try
I
try...
Ты
знаешь,
я
стараюсь,
я
стараюсь,
я
стараюсь...
Won't
you
be
mine?
Разве
ты
не
будешь
моей?
What
is
it
life
without
love?
Что
это
за
жизнь
без
любви?
What
is
it
life
without
love?
Что
это
за
жизнь
без
любви?
What
is
it
life
without
love?
Что
это
за
жизнь
без
любви?
What
is
it
life
without
love?
Что
это
за
жизнь
без
любви?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stevenson James Christopher, Risingham Peter, Aston Michael Phillip, Aston Colquhoun Jay Hilda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.