Paroles et traduction Genesis - One Man's Fool - 2007 Remastered
As
the
buildings
crumble,
tumble
to
the
ground
Как
рушатся
здания,
падают
на
землю.
And
the
dust-filled
smoke
rises
in
the
air
И
наполненный
пылью
дым
поднимается
в
воздух.
You
know
that
somebody
somewhere
looks
with
pride,
they're
satisfied
Ты
знаешь,
что
кто-то
где-то
смотрит
с
гордостью,
он
доволен.
To
all
who
think
they
know
Всем,
кто
думает,
что
знает.
To
everyone
that
knows
that
they're
right
Всем,
кто
знает,
что
они
правы.
D'you
ever
wonder
why
Ты
когда
нибудь
задумывался
почему
D'you
never
ask
the
question
even
in
the
depths
of
night?
Ты
никогда
не
задаешь
этот
вопрос,
даже
глубокой
ночью?
Now
as
the
daylight
fading
ends
another
day
Теперь,
когда
дневной
свет
угасает,
заканчивается
еще
один
день.
For
too
many
life
will
never
be
the
same
Для
слишком
многих
жизнь
никогда
не
будет
прежней.
And
it
is
all
for
the
reason
they
will
never
understand
И
все
это
по
той
причине,
которую
они
никогда
не
поймут.
To
all
who
think
they
know
Всем,
кто
думает,
что
знает.
To
everyone
that
knows
that
they're
right
Всем,
кто
знает,
что
они
правы.
D'you
ever
wonder
why
Ты
когда
нибудь
задумывался
почему
D'you
never
ask
the
question
even
in
the
depths
of
night?
Ты
никогда
не
задаешь
этот
вопрос,
даже
глубокой
ночью?
And
on
the
morning
after
do
you
realise
А
на
следующее
утро
ты
понимаешь
See
the
ruined
faces
and
the
ruined
lives
Посмотри
на
разрушенные
лица
и
разрушенные
жизни.
Inside
your
head
do
you
never
have
the
thought
a
moment
of
doubt?
У
тебя
в
голове
никогда
не
возникало
мысли,
ни
минуты
сомнения?
To
all
who
think
they
know
Всем,
кто
думает,
что
знает.
To
everyone
that
knows
that
they're
right
Всем,
кто
знает,
что
они
правы.
D'you
ever
wonder
why
Ты
когда
нибудь
задумывался
почему
D'you
never
ask
the
question
even
in
the
depths
of
night?
Ты
никогда
не
задаешь
этот
вопрос,
даже
глубокой
ночью?
There
are
only
dreams
one
like
any
other
Есть
только
сны,
один
похож
на
другой.
What
means
the
earth
to
one
or
few
means
nothing
to
another
То,
что
значит
земля
для
одного
или
нескольких,
ничего
не
значит
для
другого.
There
are
only
dreams
like
any
other
Есть
только
сны,
как
и
все
остальные.
Drawing
lines
upon
the
sand,
on
the
land,
on
the
sea
Рисуя
линии
на
песке,
на
Земле,
на
море.
Then
dying
to
defend
them
seems
quite
meaningless
to
me
Тогда
умирать,
защищая
их,
кажется
мне
совершенно
бессмысленным.
Don't
you
know
what
means
the
earth
to
some
or
only
one
Разве
ты
не
знаешь,
что
значит
земля
для
некоторых
или
только
для
одного?
Can
mean
just
nothing
nothing
nothing
to
another
Может
значить
просто
ничего
Ничего
ничего
для
другого
There
are
only
dreams
like
any
other
Есть
только
сны,
как
и
все
остальные.
There
are
only
differences,
worth
living
but
not
dying
for
Есть
только
различия,
ради
которых
стоит
жить,
но
не
умирать.
One
man's
joy
makes
another
man
weep
Радость
одного
заставляет
другого
плакать.
Nothing
you
can
do
is
ever
gonna
change
it
Ничто
из
того,
что
ты
можешь
сделать,
не
изменит
этого.
One
man's
saint
is
another
man's
fool
Святой
для
одного-дурак
для
другого.
One
man's
hot
is
another
man's
cool
Одному
жарко,
другому
холодно.
And
when
the
war
is
over,
won
И
когда
война
закончится,
мы
победим.
Will
there
be
peace
for
evermore?
Будет
ли
мир
во
веки
веков?
Statues
carved
right
out
of
stone,
out
of
wood,
made
from
gold
Статуи
вырезаны
прямо
из
камня,
из
дерева,
сделаны
из
золота.
Praying
for
their
mercy
that
won't
save
their
souls
Молиться
о
милосердии,
которое
не
спасет
их
души.
Don't
you
know
what
means
the
earth
to
some
or
only
one
Разве
ты
не
знаешь,
что
значит
земля
для
некоторых
или
только
для
одного?
Can
mean
just
nothing
nothing
nothing
to
another
Может
значить
просто
ничего
Ничего
ничего
для
другого
There
are
only
dreams
like
any
other
Есть
только
сны,
как
и
все
остальные.
There
are
only
hopes
and
beliefs
one
like
any
other
Есть
только
надежды
и
убеждения,
одна
из
которых
похожа
на
другую.
(there
are
only
dreams
like
any
other)
(Есть
только
сны,
как
и
все
остальные)
Worth
living
but
not
dying
for
Стоит
жить,
но
не
умирать.
Living
but
not
dying
for
not
killing
for
Жить,
но
не
умирать,
не
убивать.
There
are
only
dreams
like
any
other
like
any
other
Есть
только
сны,
как
и
все
другие,
как
и
все
другие.
To
all
of
those
who
think
that
they
know
Всем
тем,
кто
думает,
что
знает.
All
I
can
say
yes
all
I
can
say
Все
что
я
могу
сказать
Да
все
что
я
могу
сказать
One
man's
joy
makes
another
man
weep
Радость
одного
заставляет
другого
плакать.
Nothing
you
can
do
is
ever
gonna
change
it
Ничто
из
того,
что
ты
можешь
сделать,
не
изменит
этого.
One
man's
saint
is
another
man's
fool
Святой
для
одного-дурак
для
другого.
One
man's
hot
is
another
man's
cool
Одному
жарко,
другому
холодно.
There
are
only
dreams
like
any
other
Есть
только
сны,
как
и
все
остальные.
There
are
only
hopes
and
beliefs,
one
like
any
other
Есть
только
надежды
и
убеждения,
одно
из
них
похоже
на
другое.
There
are
only
dreams
like
any
other...
Есть
только
сны,
как
и
все
другие...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ray wilson, tony banks, mike rutherford
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.