Genesis - All in a Mouse’s Night - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Genesis - All in a Mouse’s Night




I can't see you but I know you're there.
Я не вижу тебя, но я знаю, что ты там.
Got to get beside you cos it's really cold out here.
Я должен быть рядом с тобой, потому что здесь действительно холодно.
Come up close to me you'll soon be warm.
Подойди ко мне поближе, тебе скоро станет тепло.
Hold me tightly like we're sheltering from a storm.
Обними меня крепче, как будто мы укрываемся от бури.
Think I might go out for a stroll
Думаю, я мог бы выйти прогуляться
Into the night, and out of this hole.
В ночь и вон из этой дыры.
Maybe find me a meal.
Может быть, найдешь мне что-нибудь поесть.
Walking along this new shag pile
Прогуливаясь по этой новой куче дерьма
Presents a problem all the while.
Все это время представляет собой проблему.
Nearly the door.
Почти у двери.
Suddenly he bumps into wood, the door is closed.
Внезапно он натыкается на дерево, дверь закрывается.
A voice from the bed, he'll be exposed.
Если раздастся голос с кровати, он будет разоблачен.
Which way to run, must make for the hole
В какую сторону бежать, надо пробираться к дыре
The light's been turned on, he's blind as a mole in coal.
Свет включен, он слеп, как крот в угольной шахте.
Now I can see they're coming at me
Теперь я вижу, что они приближаются ко мне
They've blocked off my door, I haven't a chance in hell.
Они заблокировали мою дверь, у меня нет ни единого шанса в аду.
Come on baby let the poor thing go.
Давай, детка, отпусти бедняжку.
I'm not sleeping with that thing around here, no.
Я не собираюсь спать с этой штукой здесь, нет.
Alright then, I'll fetch a box from below
Хорошо, тогда я принесу коробку снизу
Guard him carefully, they're very quick you know.
Тщательно охраняй его, ты же знаешь, они очень быстрые.
The door's been opened, my chance to escape.
Дверь открылась, это мой шанс сбежать.
Must run out quick, better sorry than late.
Надо побыстрее заканчивать, лучше пожалеть, чем опоздать.
I'm out on the stairs.
Я выхожу на лестницу.
They won't catch me now, I've the run of the house now.
Теперь они меня не поймают, теперь я хозяйничаю в доме.
I'll make it downstairs and into the breadbin.
Я спущусь вниз и положу его в хлебницу.
That would be nice.
Это было бы здорово.
Suddenly he bumps into fur, that's very unwise
Внезапно он натыкается на мех, это очень неразумно
A cat is much quicker than men and their eyes.
Кошки гораздо проворнее людей и их глаз.
The chase that ensues can have only one end
У последовавшей погони может быть только один конец
Unless outside help steps in for our friend in need.
Если только помощь извне не придет на помощь нашему другу, оказавшемуся в беде.
But now the cat comes in for the kill
Но теперь кот пришел за добычей
His paw is raised, soon blood will spill, yes it will.
Его лапа поднята, скоро прольется кровь, да, так и будет.
Hard luck mouse, this is the end of your road.
Невезучая мышка, это конец твоего пути.
The signpost says inside me, let me bear your heavy load.
Указатель внутри меня говорит: "Позволь мне нести твою тяжелую ношу".
But it's not to be, that final pounce
Но этому не суждено сбыться, этому последнему рывку
Knocks a jar upon his head, and lays him out.
Опрокидывает ему на голову кувшин и укладывает его.
But it's all in a mouse's night
Но все это происходит в мышиную ночь
To take on all those who would fight.
Сразиться со всеми, кто будет сражаться.
There I was with my back to the wall
Я стоял, прислонившись спиной к стене
Then comes this monster mouse, he's ten feet tall
Затем появляется этот чудовищный мышонок, он десяти футов ростом
With teeth and claws to match.
С соответствующими зубами и когтями.
It only took one blow.
Потребовался всего один удар.





Writer(s): TONY BANKS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.