Georg Kreisler - Bidla Buh - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Georg Kreisler - Bidla Buh




Bidla Buh
Bidla Buh
Es ist traurig, wenn Liebe erkaltet
It's sad, when love turns cold
Es ist furchtbar, wenn Liebe vergeht
It's dreadful, when love passes away
Doch wie kann man von Liebe erwarten
But how can one expect from love
Dass sie immer und ewig besteht
That it lasts forever and a day
Nur ich liebe jede auf immer
Only I love each one forever
Ganz ohne mir das Leben zu erschwern
Without making life difficult for me
Und ich werde geliebt
And I am being loved
Und wie ich das mach?
And how do I do that?
Das will ich Ihnen jetzt erklärn
That I will explain to you now
A Bidla Buh, a Bidla Buh, a Bidla Bing Bang Buh
A Bidla Buh, a Bidla Buh, a Bidla Bing Bang Buh
Unsre Liebe war beinahe schon vergangen
Our love was almost gone
Da schlitzte ich die Kehle der Katrein
Then I slit Katrein's throat
Das heißt, sie liebte mich, solange sie lebte
That is, she loved me, as long as she lived
Und wegen des bißchen Schlitzen wird sie nicht böse sein
And she won't be angry about the little slit
A Bidla Buh, a Bidla Buh, a Bidla Bing Bang Buh
A Bidla Buh, a Bidla Buh, a Bidla Bing Bang Buh
Unsre Liebe hatte kaum noch angefangen
Our love had barely begun
Da nahm Janine eines Tags ein Aspirin
Then Janine took an aspirin one day
Also das war kein Aspirin, das war Strichnin
Well, that wasn't aspirin, that was strychnine
Aber heute noch liebe ich Janine
But I still love Janine today
Adelheid warf ich in die Donau
I threw Adelheid into the Danube
Gleich nach Dürrenstein, niemand hat's gesehen
Right after Dürrenstein, no one saw
Und auch sie wird mir verzeihn, denn grad bei Dürrenstein
And she too will forgive me, for near Dürrenstein
Ist die Donau doch so wunderschön
The Danube is so beautiful
A Bidla Buh, a Bidla Buh, a Bidla Bing Bang Buh
A Bidla Buh, a Bidla Buh, a Bidla Bing Bang Buh
Also was kann eine Frau dann noch verlangen
So what more can a woman ask for
Nach dem Tod hab ich sie stets noch mehr verehrt
After death I have always revered her more
Kam der Tod auch etwas schnell, das ist nur originell
Even if death came a little too fast, that's just original
Und bis jetzt hat sich noch keine beschwert
And up to now, none has complained
Zum Beispiel
For example
Lola mit den Engelsminen legt ich auf die D-Zugschienen
Lola with the angelic mines I laid on the D-train tracks
Lilli, Lene und Marianne starben in der Badewanne
Lilli, Lene and Marianne died in the bathtub
Liserl schloß den Lebenswandel durch ein großes Ziegelsteinderl
Liserl closed the course of her life with a large brick
Lustig ist die Jägerei, Lotte war im Weg dabei
Hunting is fun, Lotte was in the way
A Buh, a Bidla Buh, a Bidla Bing Bang Buh
A Buh, a Bidla Buh, a Bidla Bing Bang Buh
Unsre Liebe war kaum älter als zwei Stunden
Our love was hardly two hours old
Da stieg ich auf den Turm mit Rosmarie
Then I climbed the tower with Rosmarie
Bei Yvonne hab ich vergessen, den Gashahn abzudrehn
With Yvonne I forgot to turn off the gas
Und die Blumenspenden flossen wie noch nie
And the flower donations flowed like never before
A Bidla Buh, a Bidla Buh, a Bidla Bing Bang Buh
A Bidla Buh, a Bidla Buh, a Bidla Bing Bang Buh
Nur die Sonja wollte mich versichern lassen
Only Sonja wanted me to get her insured
Also das ärgerte mich sehr
Well that annoyed me very much
Das hat mich so verdrossen, ich hab sie schnell erschossen
That annoyed me so much, I quickly shot her
Und heute lieb ich sie nicht mehr
And today I love her no more
Aber Anneliese hätt die Krankheit überwunden
But Anneliese would have overcome the illness
Doch leider trank sie die falsche Arznei
But unfortunately she drank the wrong medicine
Und Frieda hatte satt das Leben, wollte selbst den Tod sich geben
And Frieda was tired of life, she wanted to give herself death
Selbstverständlich half ich ihr dabei
Of course I helped her with that
A Bidla Buh, a Bidla Buh, a Bidla Bing Bang Buh
A Bidla Buh, a Bidla Buh, a Bidla Bing Bang Buh
Aber heute hab ich eine Frau gefunden
But today I have found a woman
Ganz bestimmt die schönste Frau der Welt
Definitely the most beautiful woman in the world
Und jetzt darf ich's nicht verpassen, mir das Messer schleifen z'lassen
And now I must not miss, to have the knife sharpened
Und dann muß ich die Pistolen vom Pistolenputzen holen
And then I must get the pistols from the pistol cleaning
Und a Sensen brauch i a no, an vergifteten Cinzano
And I need a scythe, a poisoned Cinzano
Und a klans Tomahawkl, vielleicht brauch i an Sackel
And a small tomahawk, maybe I need a satchel
Auch an Besen hätt ich gern, um die Knochen aufzukehrn
I would also like a broom to sweep up the bones
Das Petroleum, das hab ich schon bestellt
The kerosene, I have already ordered
A Bidla Buh, a Bidla Buh, a Bidla Bing Bang Buh
A Bidla Buh, a Bidla Buh, a Bidla Bing Bang Buh
Schöne Frauen kosten sehr viel Geld
Beautiful women cost a lot of money





Writer(s): Georg Kreisler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.