Paroles et traduction Georg Kreisler - Der Bluntschli
Drieben
beim
Herrn
Wachtel
Гонять
у
господина
перепела
Steht
a
große
Schachtel
Стоит
большая
коробка
Und
ich
bin
so
neigierig
И
я
так
склонен
Was
kennt
da
drinnen
sein?
Что
там,
внутри,
знакомо?
Eines
Tages
geht
er
Однажды
он
уходит
Zruck
kommt
er
erst
später
До
Зрука
он
доберется
только
позже
Da
sag
ich:
"No,
jetzt
is
Zeit"
Тогда
я
говорю:
"Нет,
сейчас
самое
время".
Und
schleich
mich
zu
ihm
rein
И
подкрадываюсь
к
нему
Wie
ich
die
Schachtel
pack
Как
я
упаковываю
коробку
Trifft
mich
fast
der
Schlag
Меня
чуть
не
сбивает
с
ног
удар
In
der
Schachtel
liegt
a
Bluntschli
В
коробке
лежит
бланкшли
Und
a
Birne
und
a
Knopf
И
лампочка,
и
кнопка
Wozu
der
Mann
an
Bluntschli
braucht
Для
чего
нужен
мужчина
в
Bluntschli
Das
geht
mir
nicht
in'n
Kopf
Это
не
укладывается
у
меня
в
голове
Eine
Birne
kann
man
essen
Грушу
можно
съесть
Einen
Knopf,
den
kann
man
nähn
Пуговица,
которую
можно
пришить
Von
an
Bluntschli
hat
man
gar
nix
От
ан
Блантшли
вообще
ничего
не
осталось
Drum
kann
ichs
nicht
verstehn
Я
не
могу
понять
барабан
Und
wie
ich
näher
hinschau
И
когда
я
смотрю
ближе,
Was
glaubns,
was
ich
entdeck?
Как
вы
думаете,
что
я
обнаруживаю?
A
blauer
Bleistiftspitzer
Точилка
для
синих
карандашей
Liegt
hinterm
Knopf
im
Eck
Лежит
за
кнопкой
в
углу
Der
Knopf
liegt
nebn
dem
Bluntschli
Кнопка
находится
рядом
с
отверстием
Der
Bluntschli
nebn
der
Birn
Тупой
конец
груши
Das
kann
ich
nicht
begreifen
Я
не
могу
этого
понять
Das
geht
mir
nicht
ins
Hirn
Это
не
укладывается
у
меня
в
голове
Bei
sowas
wird
mir
schwindlich
От
чего-то
подобного
у
меня
кружится
голова
Da
bin
ich
empfindlich
Вот
где
я
чувствителен
Das
ist
mir
unergrindlich
Это
непостижимо
для
меня
Das
wird
noch
a
Schkandal
Это
будет
еще
один
скандал
A
Bluntschli
ist
gefährlich
Тупость
опасна
Beschwerlich,
entbehrlich
Обременительный,
расходный
материал
Drum
ists
mir
unerklärlich
Барабан
для
меня
необъяснимо
Der
Wachtel
ist
nicht
normal
Перепел
ненормальный
A
Bluntschli
und
a
Spitzer
Тупица
и
точилка
Und
a
Knopf
und
eine
Birn
И
пуговица,
и
груша
Wozu
braucht
er
den
Bluntschli
Для
чего
ему
нужна
тупая
головка
Das
werd
ich
nie
kapiern
Я
никогда
этого
не
пойму
Ich
sitz
grad
im
Gasthaus
Я
сижу
в
гостинице
Bei
an
Glas
Wein
und
rast
aus
Когда
выпивает
бокал
вина
и
спешит
Pletzlich
schau
ich
auf
und
seh
Внезапно
я
поднимаю
глаза
и
вижу
Den
Wachtel
vor
der
Tier
Защищающий
перепела
от
зверя
Gschwind
ruf
ich:
"Herr
Wachtel
Я
звоню
Гшвинду:
"Герр
Вахтель
Trinkens
auch
a
Achtel
Пить
тоже
восьмое
Ich
werds
zahln
und
sie
erklärn
Я
заплачу
и
объясню
тебе
Den
Bluntschli
mir
dafür"
Заткни
мне
рот
за
это"
Der
Wachtel
sagt:
"Sehr
gern
Перепел
говорит:
"Очень
люблю
Ich
werd
Ihnen
erklärn
Я
объясню
им
In
der
Schachtel
liegt
a
Bluntschli
В
коробке
лежит
бланкшли
Das
wissen
Sie
genau
Это
то,
что
вы
точно
знаете
A
Knopf,
a
Birn,
a
Spitzer
Пуговица,
груша,
точилка
Der
letztere
ist
blau
Последний
- синий
Sehns,
diesen
Spitzer
nehm
ich
Скорее,
я
возьму
эту
точилку
Und
ich
steck
ihn
mir
ins
Ohr
И
я
засовываю
его
себе
в
ухо.
Dann
nehm
ich
noch
den
Knopf
zur
Hand
Тогда
я
все
еще
держу
ручку
под
рукой
Und
halt
ihn
hoch
empor
И
держи
его
высоко
поднятым.
Und
jetzt
mit
meiner
Linken
И
теперь
с
моей
левой
Ergreife
ich
die
Birn
Я
хватаю
грушу
Mit
Stengel
schen
nach
unten
Стеблем
вниз
Halt
ich
sie
an
die
Stirn
Я
прижимаю
ее
ко
лбу,
Na,
jetzt
sind
meine
Händ
voll
Что
ж,
теперь
мои
руки
полны
Jetzt
werden
Sie
verstehn
Теперь
вы
поймете
Wenn
ich
jetzt
noch
die
Augen
schließ
Если
я
сейчас
все
еще
закрою
глаза,
Kann
ich'n
Bluntschli
garnich
sehn
Могу
ли
я
увидеть
что-нибудь
блестящее
Na,
das
ist
doch
verständlich
Ну,
это
же
понятно
Ob
weiblich,
ob
männlich
Будь
то
женщина,
будь
то
мужчина
Der
Bluntschli
hat
nun
endlich
Теперь
Блантшли
наконец-то
получил
An
tiefsinnigen
Zweck
К
глубокомысленной
цели
Der
Spitzer
gibt
a
Ruh
Точилка
дает
отдых
Und
der
Knopf
sagt
nicht
Muh
И
кнопка
не
говорит
ни
слова
Und
die
Augen,
die
sind
zu
И
глаза,
которые
слишком
Und
der
Bluntschli
ist
weg
И
Блантшли
ушел.
Deswegn
brauch
ich
den
Spitzer
Вот
почему
мне
нужна
точилка
Die
Birne
und
den
Knopf
Шарик
и
кнопка
Und
werf
sie
mit
dem
Bluntschli
И
брось
их
тупым
концом,
Zusamm
in
einen
Topf
Соберите
в
один
горшок
Drauf
sag
ich:
"Herr
Wachtel
На
это
я
говорю:
"Господин
Перепел
Trinkens
noch
a
Achtel
Выпив
еще
одну
восьмую
Trinken
Sie
es
langsam
Пейте
это
медленно
Doch
erklären
Sie
mir
schnell
Но
объясните
мне
быстро
Ich
begreif
die
Birne
Я
понимаю
грушу
Selbst
an
Ihrer
Stirne
Даже
на
ее
лбу
Auch
der
Spitzer
und
der
Knopf
Также
точилка
и
ручка
Sind
ganz
konventionell
Являются
вполне
обычными
Der
Bluntschli
is
der
Witz
Тупой
удар
- это
шутка
Was
glaubns,
weshalb
ich
schwitz"'
Как
ты
думаешь,
почему
я
потею?"
Schaun
Sie:
In
der
Schachtel
liegt
a
Bluntschli
Посмотри
на
них:
в
коробке
лежит
бланкшли
Und
a
Birne
und
a
Knopf
И
лампочка,
и
кнопка
Und
a
blauer
Bleistiftspitzer
И
синяя
точилка
для
карандашей
Soviel
geht
mir
in'
Kopf
Так
много
всего
происходит
у
меня
в
голове
Ich
frag
Sie
wegn
dem
Bluntschli
Я
прошу
тебя
уйти
от
тупости,
Dieser
Bluntschli
ist
a
Qual
Этот
тупой
удар-сущее
мучение
Die
ganzen
andern
Sachen
Все
остальные
вещи
Sind
nitzlich
und
egal
Хороши
и
не
имеют
значения
Darauf
sagt
der
Herr
Wachtel
На
это
господин
Перепел
говорит
"Na,
was
sagn
Sie
das
nicht
gleich?
"Ну,
что
же
ты
сразу
не
сказал?
Der
Bluntschli
ist
das
wichtigste
Bluntschli
- это
самое
важное
Der
Bluntschli
macht
mich
reich
Тупица
делает
меня
богатым
Ja,
ohne
diesen
Bluntschli
Да,
без
этого
тупого
шлица
Wär
ich
ein
andrer
Mann
Был
бы
я
другим
мужчиной
Denn
wenn
ich
nicht
den
Bluntschli
hätt
Потому
что,
если
бы
у
меня
не
было
тупости,
Wer
schauet
mich
schon
an?
Кто
уже
смотрит
на
меня?
Da
wär
ich
der
Herr
Wachtel
Вот
был
бы
я
Господином
Перепелом
No,
der
hat
eine
Schachtel
Нет,
у
него
есть
коробка
Und
trinkt
a
mal
a
Achtel
И
пьет
раз
в
восьмой
Ansonsten
ist
er
fad
В
противном
случае
он
безвкусный
Mitm
Bluntschli
in
der
Schachtel
М.М.
Блантшли
в
коробке
Bin
ich
der,
Herr
Wachtel
Это
я,
господин
Вахтель
Und
trinke
ich
ein
Achtel
И
выпью
ли
я
одну
восьмую
No
dann
ist
es
eine
Gnad
Нет,
тогда
это
милость
Ja
friher
war
das
anders
Да,
раньше
все
было
по-другому
Ka
Mensch
hat
mich
gekannt
Ка
Человек
знал
меня
Aber
jetzt
hab
ich
an
Bluntschli
Но
теперь
я
думаю
о
тупости.
Drum
bin
ich
interessant
На
барабане
мне
интересно
Der
eine
sagts
dem
andern
Один
говорит
другому
Es
redt
sich
um-at-um
Это
происходит
вокруг-на-вокруг
Der
Wachtel
hat
an
Bluntschli
Перепел
прошел
мимо
Блантшли
Der
Wachtel
hat
an
Bluntschli
Перепел
прошел
мимо
Блантшли
Der
Wachtel
hat
an
Bluntschli
Перепел
прошел
мимо
Блантшли
Und
Sie
fragn
mich,
warum?
И
вы
спрашиваете
меня,
почему?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georg Kreisler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.