Georg Kreisler - Der General - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Georg Kreisler - Der General




Der Vater ist Vertreter und a ehrenwerter Mann
Отец представительный и добропорядочный человек.
Die Mutter eine Dame wie man selten finden kann
Мать - женщина, которую редко можно найти.
Der Sohn hätt' drum nach Wissen und Gewissen
Сын бы барабанил по знанию и совести
Ein anständiges Jingel werden missen
Приличный джингл будет не хватать
Doch Gottes Wege sind einmal verworren und diskret
Но пути Божьи когда-то запутаны и осторожны
Obwohl der Sohn studierte auf der Universität
Хотя сын учился в университете
Hat er wer hätte damals das gedacht?
Сделал ли он кто бы мог подумать в то время?
Den Eltern nichts wie Schimpf und Schande eingebracht
Ничего, кроме позора родителям, не принес.
Sie schleichen durch die Stadt und schauen niemand ins Gesicht
Они крадутся по городу и никому не смотрят в глаза.
Der missgeratne Sohn ist nämlich wissen Sie's noch nicht?
Несостоявшийся сын - ты еще не знаешь?
Der arme Mensch ist General
Бедный человек - генерал
Es ist wahrhaftig ein Skandal
Это действительно скандал
Er hätte wirklich und dafür wird er noch brennen
Ему действительно следовало бы - и он все равно будет гореть за это -
Auf seine Mutter etwas Rücksicht nehmen kennen!
Знайте, что нужно проявить некоторое уважение к своей матери!
Er geht umher und tut sich groß
Он ходит и делает себя большим
Mit einem Streifen auf der Hos'!
С полоской на штанах!
Die Mutter weint die Augen blind
Мать плачет, глаза слепы
Er spielt Soldat, als wär er noch a kleines Kind
Он играет в солдата, как маленький ребенок
Macht Leuten Angst und schlägt Krawall
Пугает людей и поднимает шум -
Damit man merken soll er is a General
Так что надо помнить, что он генерал
Sie haben noch drei Techter und die machen ihnen Ehr'
У вас еще есть три техника и они делают вам честь
Die erste ist verheiratet, ich glaub, mit an Chauffeur
Первый женат, кажется, на шофере
Die zweite ist sogar mit einem Doktor
Второй даже с врачом
Der wird sie einmal heiraten so sogt er
Однажды он женится на ней - вот что он говорит
Die dritte ist noch ledig und sie lässt sich etwas Zeit
Третья все еще одинока и не торопится.
Man sagt, sie wird es schwer haben, weil sie kennt zu viele Leut
Говорят, ей придется нелегко, потому что она знает слишком много людей.
Doch muss man dabei einräumen dem Kind
Но надо уступить ребенку
Dass es zumindest bei der Sache gut verdient
Это заслуживает добра, по крайней мере в этом случае.
Und nur der eine Sohn hat sich so fürchterlich verirrt
И только один сын так ужасно потерялся
Für ihn ist es nur wichtig, dass man schön im Takt marschiert
Для него важно лишь, чтобы ты хорошо маршировал вовремя
Links-zwo-drei-vier-fünef, links-zwo-drei-vier-fünef ..
Влево-два-три-четыре-пять, влево-два-три-четыре-пять. .
No ja, er ist ein General
Ну да, он генерал
Da ist der Schaden schon total
Ущерб общий
Er näht sich Borten an den Rock und kleine Sterne
Он шьет косы на юбке и звездочках
Und wenn die andern salutiern, das hat er gerne
И когда другие отдают честь, ему это нравится.
Er schläft des Nachts in einem Zelt
Ночью он спит в палатке
Und wenn er träumt, ist er an Held
И когда он мечтает, он герой -
Dann wacht er auf und kriegt an Zorn
Потом он просыпается и злится
Statt einem Wecker kommt an Goj mit einem Horn!
Вместо будильника у Годжа есть гудок!
Na sag'n Sie selbst, ist das normal?
Ну скажите себе, это нормально?
Aus dem wird nie etwas, der bleibt a General!
Ничего из него никогда не выйдет, он останется генералом!





Writer(s): Georg Kreisler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.