Paroles et traduction Georg Malmstén - Totisen pojan jenkka
Te
luulette
varmaan,
Вы
должны
подумать,
Lauluja
luomaan.
Для
создания
песен.
Mut'
uskokaa
te
poijaat,
Но
поверьте
вам,
мальчики,
Pystyn
ainakin
yhden
Я
могу
сделать
хотя
бы
одно.
Esiin
tuomaan.
Поднимите
этот
вопрос.
Heikko
on
lauluni,
Слаба
моя
песня,
Mutta
tota
noin,
Но
вот
так-то.,
Enhän
sillä
mä
Нет,
я
этого
не
делаю.
Tohtoriks'
väitä,
Утверждаете,
что
вы
врач,
Vaan
mä
ajettelen
näin,
Но
я
веду
машину
вот
так,
Itsekseni
nimittäin,
Сам,
Että
mahtuuhan
Что
там
есть
место
Maailmahan
näitä.
Это
целый
мир.
Jo
mammani
muinoin
sanoi,
Моя
мама
часто
говорила,
Kun
sä
poikani
Когда
ты
станешь
моим
сыном
Jätät
kotirannat,
Покидая
родные
пляжи,
Niin
pidä
sinä
varasi
Так
что
будь
осторожен.
Kelle
tota
noin,
Кто
это?,
Sinä
lempes
ja
Ты
любишь
меня
и
Sydämmesi
annat
Ты
отдаешь
свое
сердце
Kas
maailma
on
kavala,
Мир
коварен,
Ei
tiedä
tota
noin,
Он
этого
не
знает.,
Vaikka
rakkahin
ystävä
pettäis,
Даже
если
мой
самый
дорогой
друг
предаст
меня,
Mut
mä
ajattelin
näin,
Но
я
думал
примерно
так,
Itsekseni
nimittäin,
Сам,
Ettei
mua
kukaan
Что
я
никто
Mua
huulesta
vettäis
Я
бы
смочил
свои
губы
Mut
annapas
olla
kun
sitten,
Но
тогда
оставь
это
в
покое,
Tuli
vastaani
neito
niin
nätti,
Я
наткнулся
на
такую
хорошенькую
леди,
Niin
silloinpa
häipyivät
heti.
Они
сразу
же
уехали.
Kaikki
neuvot
mi
Все
советы
Mamma
mulle
jätti
Мама
бросила
меня
Mä
katselin
häntä
ja
vuoroin,
Я
посмотрела
на
него
и
по
очереди,
Sitä
taivahan
kirkasta
kuuta,
Эта
яркая
луна
в
небе,
Ja
mä
ajattelin
näin
И
я
подумал
примерно
так
Ett
siin'
on
tyttöni
Это
моя
девочка
Mun
ilman
muuta
Со
мной
все
будет
в
порядке.
Ja
pankista
sitten
А
потом
в
банк.
Mä
heti,
tota
noin,
Я
сделаю
это
прямо
сейчас,
Minun
pikkuiset
Мои
малыши
Säästöni
nostin,
Я
собрал
свои
сбережения,
Ja
niilläpä
tietysti
hälle,
И,
конечно
же,
они
для
него,
Ihan
kultaisen
sormuksen
ostin
Я
купила
золотое
кольцо
Mä
nailonnit
hankin
Я
принесу
тебе
нейлоновые
чулки
Ja
muuta,
tota
noin,
И
другие
вещи,
Enkä
pienistä
pannut
И
я
не
трахался
с
маленькими
Mä
hanttiiin
Я
буду
сопротивляться
Vaan
mä
ajattelin
näin,
Но
я
думал
примерно
так,
Itsekseni
nimittäin,
Сам,
Voinhan
viedä
Я
могу
отвезти
тебя.
Mun
kelloni
panttiin
Держу
пари
на
свои
часы
Mut
pennit
kun
Но
гроши,
когда
Loppuivat
tyystin,
tota
noin,
Мы
все
выбыли,
вот
и
все.,
Silloin
häipyi
mun
onneni
tähti,
Потом
моя
счастливая
звезда
ушла,
Hän
lappusen
kirjoitti,
jossa,
Он
написал
записку,
в
которой,
Luki:
nyt
tämä
tyttönen
lähti
Читайте:
Теперь
эта
маленькая
девочка
ушла
Mutta
hetkistä
menneistä
sulle,
Но
из
прошлых
мгновений
к
тебе,
Tahdon
niiata
sirosti
ja
kiittää,
Я
хочу
грациозно
присесть
в
реверансе
и
поблагодарить
вас,
Mut
mä
ajattelen
näin,
Но
я
думаю
вот
о
чем,
Itsekseni
nimittäin,
Сам,
Kyllä
naisessa
julmuutta
riittää
В
женщине
много
жестокости.
Hän
pyysi
vielä
Он
снова
спросил
меня.
Käymään
luonaan,
tota
noin,
Навестить
его,
вот
и
все,
Jonkun
ponssarin
kartanolla,
Кто-то
в
особняке
Понссара.,
Mut
minä
poika
tuumin,
Но
я
подумал,
Парень,
Jotta
tota
noin,
Чтобы
сделать
это
примерно,
Annas
arpisten
haavojen
olla
Оставь
шрамы
в
покое
Minä
lauluni
laulan,
Я
пою
свою
песню,
Enkä,
tota
noin,
Нет,
это
не
так.,
Sillä
tohtorin
hattua
voita,
Для
докторской
шляпы
масло,
Mutta
ajattelen
näin,
Но
вот
что
я
думаю,
Itsekseni
nimittäin,
Сам,
Että
mahtuuhan
Что
там
есть
место
Mailmaan
noita
♪ Я
отправлю
Ведьме
письмо
♪
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georg Malmsten
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.