Georg Ots - Rakastan sinua elämä - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Georg Ots - Rakastan sinua elämä




Rakastan sinua elämä
Love You Life
Päättyy yö, aamu saa
The night ends, the morning gets
Uusi päivä kun kirkkaana koittaa
When a new day dawns brightly
Sulle oi, kotimaa
To you, oh Fatherland
Sävel kaunehin tuulessa soittaa
The most beautiful melody plays in the wind
Rakastan elämää
I love life
Joka uutena aamussa aukee
Which opens in a new morning
Rakastan elämää
I love life
Joka uupuen illassa raukee
Which faints in the evening
Kirkkahin päivä ei
The brightest day is not
Aina parhainta loistetta suone
Always give the best shine
Unelman usein vei
Often took the dream away
Eikä ystävä lohtua tuone
And a friend doesn't bring solace
Rakastan elämää
I love life
Joka kyynelten helminä hohtaa
Which shines like tears
Rakastan elämää
I love life
Joka myrskyihin tietäni johtaa
Which leads my way into storms
Jäänyt on päivän työ
The work of the day is over
Ilta varjoja tielleni siirtää
The evening casts shadows on my path
Kaupungin sydän lyö
The heart of the city beats
Valot laineille siltoja piirtää
Lights draw bridges on the waves
Rakastan elämää
I love life
Joka nuoruuden haaveita kantaa
Which carries the dreams of youth
Rakastan elämää
I love life
Joka muistojen hetkiä antaa
Which gives moments of memories
Rakastan elämää
I love life
Sille lempeni tahdon antaa
I want to give my love to it
Rakastan elämää
I love life
Joka muistojen hetkiä kantaa
Which carries the moments of memories





Writer(s): E. Kolmanovski, Pauli Salonen, V. Salanov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.