George Jones - Golden Ring - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction George Jones - Golden Ring




In a pawn shop in Chicago
В ломбарде в Чикаго.
On a sunny summer day
В солнечный летний день
A couple gazes at the
Пара пристально смотрит на ...
Wedding rings there on display
Обручальные кольца на витрине.
She smiles and nods her head
Она улыбается и кивает головой.
As he says, "Honey that's for you
Как он говорит: "Милая, это для тебя
It's not much but it's the best that I can do"
Это немного, но это лучшее, что я могу сделать.
Golden ring (golden ring)
Золотое кольцо (золотое кольцо)
With one tiny little stone
Одним крошечным камешком.
Waiting there (waiting there)
Ожидание там (ожидание там)
For someone to take it home
Чтобы кто-то забрал его домой.
By itself (by itself)
Сам по себе (сам по себе)
It's just a cold metalic thing
Это просто холодная металлическая штука.
Only love can make a golden wedding ring
Только любовь может сделать золотое обручальное кольцо.
In a little wedding chapel
В маленькой свадебной часовне.
Later on that afternoon
Позже в тот же день.
An old upright piano
Старое пианино.
Plays that old familiar tune
Играет эту старую знакомую мелодию
Tears roll down her cheeks
Слезы катятся по ее щекам.
And happy thoughts run through her head
И счастливые мысли проносятся в ее голове.
As he whispers low, "With this ring I thee wed"
Когда он тихо шепчет: "этим кольцом я обвенчаю тебя".
Golden ring (golden ring)
Золотое кольцо (золотое кольцо)
With one tiny little stone
Одним крошечным камешком.
Shining ring (shining ring)
Сияющее кольцо (сияющее кольцо)
Now at last it's found a home
Теперь, наконец, он обрел дом.
By itself (by itself)
Сам по себе (сам по себе)
It's just a cold metalic thing
Это просто холодная металлическая штука.
Only love can make a golden wedding ring
Только любовь может сделать золотое обручальное кольцо.
In a small two room apartment
В маленькой двухкомнатной квартире
As they fight their final round
Пока они сражаются в своем последнем раунде
He says, "You won't admit it
Он говорит: "Ты не признаешь этого
But I know you're leavin' town"
Но я знаю, что ты уезжаешь из города.
She says, "One thing's for certain
Она говорит: одном я уверена.
I don't love you anymore"
Я больше не люблю тебя.
And throws down the ring
И бросает кольцо.
As she walks out the door
Когда она выходит за дверь ...
Golden ring (golden ring)
Золотое кольцо (золотое кольцо)
With one tiny little stone
Одним крошечным камешком.
Cast aside (cast aside)
Отбросить в сторону (отбросить в сторону)
Like the love that's dead and gone
Как любовь, которая умерла и ушла.
By itself (by itself)
Сам по себе (сам по себе)
It's just a cold metalic thing
Это просто холодная металлическая штука.
Only love can make a golden wedding ring
Только любовь может сделать золотое обручальное кольцо.
In a pawn shop in Chicago
В ломбарде в Чикаго.
On a sunny summer day
В солнечный летний день
A couple gazes at the
Пара пристально смотрит на ...
Wedding rings there on display
Обручальные кольца на витрине.
Golden ring
Золотое кольцо





Writer(s): Rafe Van Hoy, Bobby Braddock


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.