George Strait feat. Faith Hill - A Showman's Life (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction George Strait feat. Faith Hill - A Showman's Life (Live)




A showman's life is a smokey bar
Жизнь шоумена-это дымящийся бар.
And the fevered chase of a tiny star
И лихорадочная погоня за крошечной звездой.
It's a hotel room and a lonely wife
Это номер в отеле и одинокая жена.
From what I've seen of a showman's life
Из того, что я видел из жизни шоумена.
Nobody told me about this part
Никто не говорил мне об этом.
They told me all about the pretty girls
Они рассказали мне все о красивых девушках.
And the wine, and the money, and the good times
И вино, и деньги, и хорошие времена.
No mention of all the wear and tear
Никаких упоминаний об износе и разрыве.
On an old honky tonker's heart
На сердце старого милого тонкера.
Well, I might have known it
Может, я и знал об этом,
But nobody told me about this part
но никто не говорил мне об этом.
A boy will dream as children do
Мальчик будет мечтать, как дети.
Of a great white way,'til the dream comes true
Великого Белого пути, пока мечта не сбудется.
And a phony smile in a colored light
И фальшивая улыбка в цветном свете.
Is all that is to the showman's life
Это все, что есть в жизни шоумена.
Nobody told me about this part
Никто не говорил мне об этом.
They told me all about the pretty girls
Они рассказали мне все о красивых девушках.
And the wine, and the money, and the good times
И вино, и деньги, и хорошие времена.
No mention of all the wear and tear
Никаких упоминаний об износе и разрыве.
On an old honky tonker's heart
На сердце старого милого тонкера.
Well, I might have known it
Может, я и знал об этом,
But nobody told me about this part
но никто не говорил мне об этом.
Nobody told me about this part
Никто не говорил мне об этом.
They told me all about the pretty girls
Они рассказали мне все о красивых девушках.
And the wine, and the money, and the good times
И вино, и деньги, и хорошие времена.
No mention of all the wear and tear
Никаких упоминаний об износе и разрыве.
On an old honky tonker's heart
На сердце старого милого тонкера.
Well, I might have known it
Может, я и знал об этом,
But nobody told me about this part
но никто не говорил мне об этом.
I might have known it
Возможно, я знал об этом,
But nobody told me about this part
но никто не говорил мне об этом.





Writer(s): WINCHESTER JESSE JAMES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.