Paroles et traduction George Strait - I Ain't Her Cowboy Anymore
I
pack
up
my
saddle
Я
собираю
свое
седло.
Throw
it
in
that
two-horse
trailer
Брось
его
в
трейлер
с
двумя
лошадьми.
Back
up
my
truck,
hook
′em
up
Поставь
мой
грузовик
на
заднее
сиденье,
подключи
их.
Won't
be
the
first
time
Это
будет
не
в
первый
раз.
But
this
time′s
the
last
time
Но
это
в
последний
раз.
She
meant
it
when
she
said
Она
говорила
серьезно.
"That's
all
I've
got
to
say"
-Это
все,
что
я
могу
сказать.
Never
had
been
thrown
like
this
before
Никогда
еще
меня
так
не
швыряли.
I
ain′t
her
Cowboy
anymore
Я
больше
не
ее
Ковбой.
Never
saw
it
comin′
Никогда
не
видел,
как
это
происходит.
But
I
knew
where
it
was
goin'
Но
я
знал,
к
чему
это
приведет.
When
she
asked,
"How
long
this
time?"
Когда
она
спросила:
"как
долго
на
этот
раз?"
Before
I
hit
the
road
Прежде
чем
я
отправлюсь
в
путь
She
didn′t
come
right
out
and
say
it
Она
не
вышла
прямо
и
не
сказала
этого.
But
I
sure
got
the
message
Но
я
точно
получил
послание.
When
I
reached
out
to
hold
her
Когда
я
протянул
руку
чтобы
обнять
ее
That
shoulder
sure
was
cold
Это
плечо
было
холодным.
Figured
I'd
just
let
goodbye
run
it′s
course
Я
решил
что
просто
позволю
прощанию
идти
своим
чередом
I
ain't
her
Cowboy
anymore
Я
больше
не
ее
Ковбой.
These
white
lines
are
a
blur
Эти
белые
линии
размыты.
Like
the
last
few
nights
I
spent
with
her
Как
и
последние
несколько
ночей,
которые
я
провел
с
ней.
I
don′t
know
where
I
went
wrong
or
if
I
did
Я
не
знаю,
где
я
ошибся,
и
сделал
ли
я
это.
Like
the
good
ol'
boy
I
am
Как
старый
добрый
мальчик,
которым
я
являюсь.
I
told
her
that
I
understand
Я
сказал
ей,
что
понимаю.
But
Lord
knows
that
I
won't,
as
long
as
I
live
Но,
видит
Бог,
я
этого
не
сделаю,
пока
жив.
Seems
lately
every
time
it
rains
it
pours
Кажется
в
последнее
время
каждый
раз
когда
идет
дождь
он
льет
как
из
ведра
I
ain′t
her
Cowboy
anymore
Я
больше
не
ее
Ковбой.
We
met
in
Denver
Мы
встретились
в
Денвере.
Settled
down
in
Dallas
Поселился
в
Далласе.
The
best
days
of
my
life
Лучшие
дни
моей
жизни
Were
the
ones
I
spent
with
her
Были
ли
те
дни,
которые
я
провел
с
ней?
You′d
think
that
all
that
lovin'
Можно
подумать,
что
вся
эта
любовь...
Ought
to
count
for
something
Это
должно
что-то
значить.
Guess
I
wore
out
my
welcome
Похоже,
я
исчерпал
свое
гостеприимство.
Like
the
rowels
of
these
old
spurs
Как
гребцы
этих
старых
шпор.
That
Casper
sunset′s
what
I'm
shootin′
for
Этот
Каспер
Сансет-вот
для
чего
я
стреляю.
'Cause
I
ain′t
her
Cowboy
anymore
Потому
что
я
больше
не
ее
Ковбой
.
These
white
lines
are
a
blur
Эти
белые
линии
размыты.
Like
the
last
few
nights
I
spent
with
her
Как
и
последние
несколько
ночей,
которые
я
провел
с
ней.
I
don't
know
where
I
went
wrong
or
if
I
did
Я
не
знаю,
где
я
ошибся,
и
сделал
ли
я
это.
Like
the
good
ol'
boy
I
am
Как
старый
добрый
мальчик,
которым
я
являюсь.
I
told
her
that
I
understand
Я
сказал
ей,
что
понимаю.
But
Lord
knows
that
I
won′t,
as
long
as
I
live
Но,
видит
Бог,
я
этого
не
сделаю,
пока
жив.
Seems
lately
every
time
it
rains
it
pours
Кажется
в
последнее
время
каждый
раз
когда
идет
дождь
он
льет
I
ain′t
her
Cowboy
anymore
Я
больше
не
ее
Ковбой.
Her
Cowboy
anymore
Она
больше
не
ковбой.
I
ain't
her
Cowboy
Я
не
ее
Ковбой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emerick W Scott, Cannon-goodman Marla, Rutherford Dean
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.