Paroles et traduction George Wassouf - Bandahlak
بحتاجلك
بحتاجلك
وبحلف
من
قلبي
مية
يمِين
I
need
you,
I
need
you,
and
I
swear
by
my
heart
a
hundred
times
بندهلك
أَي
بندهلك
بلهفة
وبشوق
وحنين
I
call
you
out
with
longing,
desire,
and
affection
بحتاجلك
بحتاجلك
أنا
وبحلف
من
قلبي
مية
يمين
I
need
you,
I
need
you,
I
swear
by
my
heart
a
hundred
times
بندهلك
بندهلك
بلهفة
وبشوق
وحنين
I
call
you
out
with
longing,
desire,
and
affection
بندهلك
ايه
بندهلك
حبيب
الروح
ياريت
منك
متحرمني
I
call
you
out,
I
call
you
out,
beloved
of
my
soul,
I
wish
you
would
not
deprive
me
of
yourself
بعيد
عني
تروح
الروح
قريب
منّي
مطمني
Far
from
me,
my
soul
will
depart,
near
me,
you
reassure
me
بندهلك
أَنا
بندهلك
حبِيب
الرُوح
ياريت
مِنكَ
متحرمني
I
call
you
out,
I
call
you
out,
beloved
of
my
soul,
I
wish
you
would
not
deprive
me
of
yourself
بعيد
عني
تروح
الروح
قريب
مني
مطمني
Far
from
me,
my
soul
will
depart,
near
me,
you
reassure
me
بحبك
اه
اه
بحبك,
بحبك
يا
حبيبي
موت
I
love
you,
ah,
I
love
you,
I
love
you,
my
love,
to
death
بحبك
بحبك
وبقولها
بقولها
باعلى
صوت
I
love
you,
I
love
you,
and
I
say
it,
I
say
it
at
the
top
of
my
voice
بحتاجلك
بحتاجلك
بحتاجلك
I
need
you,
I
need
you,
I
need
you
وبحلف
مية
يمين
And
I
swear
a
hundred
times
حبيبي
أنت
أنت
يا
عمري
يا
ضلي
دنيتي
وشمسي
My
beloved,
you
are
my
life,
my
light,
my
world,
and
my
sun
بحبك
أنت
أنت
طول
عمرِي
وفضلتك
على
نفسي
I
love
you,
you
are
my
life,
and
I
prefer
you
to
my
own
breath
حبيبي
أنت
أنت
يا
عمري
يا
ضلي
دنيتيي
وشمسي
My
beloved,
you
are
my
life,
my
light,
my
world,
and
my
sun
بحبك
أنت
أنت
طول
عمرِي
وفضلتك
عَلِى
نَفسي
I
love
you,
you
are
my
life,
and
I
prefer
you
to
my
own
breath
على
الميعاد
بستنى
وأنا
شوْقي
ملا
عُيوني
At
the
meeting
point,
I
wait
for
you,
and
my
longing
fills
my
eyes
آنام
وأحْلم
وأتمنى
يا
أغلى
دنيتي
وكوني
I
sleep,
I
dream,
and
I
wish,
oh
my
precious
world
and
my
being
على
الميعاد
بستنى
وأنا
شوْقي
ملا
عُيوني
At
the
meeting
point,
I
wait
for
you,
and
my
longing
fills
my
eyes
آنام
وأحْلم
وأتمنى
يا
أغلى
دنيتي
وكوني
I
sleep,
I
dream,
and
I
wish,
oh
my
precious
world
and
my
being
بندهلك
بندهلك
حَبيب
الرُوح
ياريت
مِنك
متحرمني
I
call
you
out,
I
call
you
out,
beloved
of
my
soul,
I
wish
you
would
not
deprive
me
of
yourself
بعيد
عنّي
تروح
الروح
قريب
مِني
مطمني
Far
from
me,
my
soul
will
depart,
near
me,
you
reassure
me
بحبك
بحبك
بحبك
يا
حبيبي
موت
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you,
my
love,
to
death
بحبك
ايه
بحبك
وبقولها
بقولها
باعلى
صوت
I
love
you,
I
love
you,
and
I
say
it,
I
say
it
at
the
top
of
my
voice
بحتاجلك
بحتاجلك
بحتاجلك
I
need
you,
I
need
you,
I
need
you
وبحلف
مية
يمين
And
I
swear
a
hundred
times
تعالى
حبيبي
حبيبي
خدني
أليك
Come,
my
beloved,
my
beloved,
take
me
to
you
وَأغزلك
سمايا
نجوم
And
I
will
spin
you
stars
in
my
sky
صدقني
حبيبي
بفكر
فيك
وأعد
الثانية
قبل
اليوم
Believe
me,
my
beloved,
I
think
of
you
and
count
the
seconds
until
today
تَعالى
حبيبي
حبيبي
خدني
أليك
Come,
my
beloved,
my
beloved,
take
me
to
you
وأغزِلك
سمايا
نُجوم
And
I
will
spin
you
stars
in
my
sky
صدّقني
حبيبي
بفكر
فيك
وأعدّ
الثانية
قبل
اليوم
Believe
me,
my
beloved,
I
think
of
you
and
count
the
seconds
until
today
وببعتلك
مع
النسمات
بأشواقي
رسايل
حبّ
And
I
send
you
messages
of
love
with
my
breaths
يا
عُمْري
الجاي
والي
فات
مفيش
غيرَك
حبيب
القلب
Oh
my
life,
past
and
future,
there
is
none
but
you,
beloved
of
my
heart
وببعتلك
مع
النسمات
بأشواقي
رسايل
حب
And
I
send
you
messages
of
love
with
my
breaths
يا
عمري
الجاي
والي
فات
مفيش
غيرك
حبيب
القلب
Oh
my
life,
past
and
future,
there
is
none
but
you,
beloved
of
my
heart
بندهلك
بندهلك
حبيب
الروح
ياريت
منك
متحرمني
I
call
you
out,
I
call
you
out,
beloved
of
my
soul,
I
wish
you
would
not
deprive
me
of
yourself
بعيد
عنّي
تروح
الروح
قريب
مني
مطمني
Far
from
me,
my
soul
will
depart,
near
me,
you
reassure
me
بحبك
بحبك
بحبك
يا
حبيبي
موت
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you,
my
love,
to
death
بحبك
بحبك
وبقولها
بقولها
باعلى
صوت
I
love
you,
I
love
you,
and
I
say
it,
I
say
it
at
the
top
of
my
voice
بحتاجلك
بحتاجلك
بحتاجلك
I
need
you,
I
need
you,
I
need
you
وبحلف
مية
يمين
And
I
swear
a
hundred
times
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George Wassouf
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.