Georges Brassens - Le Vent - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Georges Brassens - Le Vent




Si par hasard
Если случайно
Sur l'Pont des Arts
На мосту искусств
Tu croises le vent, le vent fripon
Ты встречаешься с ветром, трусливым ветром.
Prudence, prends garde à ton jupon
Пруденс, береги свою юбку.
Si par hasard
Если случайно
Sur l'Pont des Arts
На мосту искусств
Tu croises le vent, le vent maraud
Ты встречаешься с ветром, мародерским ветром.
Prudent, prends garde à ton chapeau
Осторожно, береги свою шляпу.
Les Jean-foutre et les gens probes
Джинсы-сперма и чуваки зондируют
Médisent du vent furibond
Медитируют от ветра фурибонда
Qui rebrousse les bois, détrousse les toits, retrousse les robes
Кто перерубает лес, разрушает крыши, сворачивает платья
Des Jean-foutre et des gens probes
Джинсы и чуваки-щупальца
Le vent, je vous en réponds
Ветер, я отвечаю Вам за это
S'en soucie, et c'est justice, comme de colin-tampon
Все равно, и это справедливость, как у Колина-буфера.
Si par hasard
Если случайно
Sur l'Pont des Arts
На мосту искусств
Tu croises le vent, le vent fripon
Ты встречаешься с ветром, трусливым ветром.
Prudence, prends garde à ton jupon
Пруденс, береги свою юбку.
Si par hasard
Если случайно
Sur l'Pont des Arts
На мосту искусств
Tu croises le vent, le vent maraud
Ты встречаешься с ветром, мародерским ветром.
Prudent, prends garde à ton chapeau
Осторожно, береги свою шляпу.
Bien sûr, si l'on ne se fonde
Конечно, если мы не будем полагаться на
Que sur ce qui saute aux yeux
Только на то, что бросается в глаза
Le vent semble une brute raffolant de nuire à tout l'monde
Ветер кажется грубым негодяем, жаждущим навредить всем
Mais une attention profonde
Но глубокое внимание
Prouve que c'est chez les fâcheux
Докажи, что это у злосчастных
Qu'il préfère choisir les victimes de ses petits jeux
Что он предпочитает выбирать жертв своих маленьких игр
Si par hasard
Если случайно
Sur l'Pont des Arts
На мосту искусств
Tu croises le vent, le vent fripon
Ты встречаешься с ветром, трусливым ветром.
Prudence, prends garde à ton jupon
Пруденс, береги свою юбку.
Si par hasard
Если случайно
Sur l'Pont des Arts
На мосту искусств
Tu croises le vent, le vent maraud
Ты встречаешься с ветром, мародерским ветром.
Prudent, prends garde à ton chapeau
Осторожно, береги свою шляпу.





Writer(s): G. Brassens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.