Georges Chelon - Faits divers - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Georges Chelon - Faits divers




Le choc était inévitable
Шок был неизбежен
Disaient les gens qui avaient vu
Говорили люди, видевшие
Certains qui n′avaient qu'entendu
Некоторые, кто только слышал
Pour venir voir, quittaient la table
Чтобы прийти и посмотреть, вышли из-за стола
Allaient bon train les commérages
Сплетни шли полным ходом.
Il ne se passe pas un jour
Не бывает дня, чтобы
Sans que des jeunes à ce carrefour
Без молодых людей на этом перекрестке.
Ne fassent ou causent quelque accrochage
Не делайте и не вызывайте никаких зависаний
Et cet homme qui va mourir
И этот человек, который умрет
Voyez, il venait à sa droite
Видите, он шел справа от него
Il avait bien priorité
У него было много приоритетов
Et lui, roulait comme un damné
А он ехал как проклятый
Dans cette rue bien trop étroite
На этой слишком узкой улице
Son pare-brise est tout en miettes
Его лобовое стекло все в крошках
Il n′a presque plus de pare-chocs
У него почти нет бампера
Rendez-vous compte un peu du choc
Немного осознайте шок
Et ça contre une bicyclette
И это против велосипеда
Et cet homme qui va mourir
И этот человек, который умрет
Ça tue les gens quand ça circule
Это убивает людей, когда это происходит
Admettons qu'il ait son permis
Давайте признаем, что у него есть разрешение
Moi je ne serais pas surpris
Я бы не удивился.
Qu'il ait volé ce véhicule
Что он украл эту машину
Moi si j′étais de la police
Если бы я был полицейским, Я бы
Monsieur je ne serais pas si bon
Сэр, я бы не был так хорош
J′ vous les mettrais tous en prison
Я бы посадил их всех в тюрьму
Tous ces "Fangio" ces fils de riches
Все эти "Фанхио", эти сыны богатых людей
Et cet homme qui va mourir
И этот человек, который умрет
Si vous aviez vu le bonhomme
Если бы вы видели этого парня
Le pauvre monsieur, il a bien fait
Бедный сэр, он поступил правильно.
Deux tours avant de retomber
Два круга, прежде чем упасть обратно
Il semble mort ou c'est tout comme
Он кажется мертвым или совсем как
Que l′on soit là, c'est une chance
То, что мы здесь, это шанс
Il perd vraiment beaucoup de sang
Он действительно теряет много крови
Peut-être qu′il est encore temps
Может быть, еще есть время
Que l'on appelle une ambulance
Пусть вызовут скорую помощь
Le choc était inévitable
Шок был неизбежен
Disaient les gens qui avaient vu
Говорили люди, видевшие
Certains qui n′avaient qu'entendu
Некоторые, кто только слышал
Pour venir voir, quittaient la table
Чтобы прийти и посмотреть, вышли из-за стола
Allaient bon train les commérages
Сплетни шли полным ходом.
Il ne se passe pas un jour
Не бывает дня, чтобы
Sans que des jeunes à ce carrefour
Без молодых людей на этом перекрестке.
Ne fassent ou causent quelque accrochage
Не делайте и не вызывайте никаких зависаний
Et cet homme qui va mourir
И этот человек, который умрет
Voyez, il venait à sa droite
Видите, он шел справа от него
Il avait bien priorité
У него было много приоритетов
Et lui, roulait comme un damné
А он ехал как проклятый
Dans cette rue bien trop étroite
На этой слишком узкой улице
Son pare-brise est tout en miettes
Его лобовое стекло все в крошках
Il n'a presque plus de pare-chocs
У него почти нет бампера
Rendez-vous compte un peu du choc
Немного осознайте шок
Et ça contre une bicyclette
И это против велосипеда
Et cet homme qui va mourir
И этот человек, который умрет
Ça tue les gens quand ça circule
Это убивает людей, когда это происходит
Admettons qu′il ait son permis
Давайте признаем, что у него есть разрешение
Moi je ne serais pas surpris
Я бы не удивился.
Qu′il ait volé ce véhicule
Что он украл эту машину
Moi si j'étais de la police
Если бы я был полицейским, Я бы
Monsieur je ne serais pas si bon
Сэр, я бы не был так хорош
J′ vous les mettrais tous en prison
Я бы посадил их всех в тюрьму
Tous ces "Fangio" ces fils de riches
Все эти "Фанхио", эти сыны богатых людей
Et cet homme qui va mourir
И этот человек, который умрет
Si vous aviez vu le bonhomme
Если бы вы видели этого парня
Le pauvre monsieur, il a bien fait
Бедный сэр, он поступил правильно.
Deux tours avant de retomber
Два круга, прежде чем упасть обратно
Il semble mort ou c'est tout comme
Он кажется мертвым или совсем как
Que l′on soit là, c'est une chance
То, что мы здесь, это шанс
Il perd vraiment beaucoup de sang
Он действительно теряет много крови
Peut-être qu′il est encore temps
Может быть, еще есть время
Que l'on appelle une ambulance
Пусть вызовут скорую помощь





Writer(s): GEORGES JEAN CHELON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.