Gepe - M.S. - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gepe - M.S.




Desde hace tiempo en ti la vida sopla el viento en contra
С давних пор в тебе жизнь дует встречный ветер.
Esa no es manera de vivir
Это не способ жить.
Que la costumbre es mala compañera
Что обычай плохой компаньон
Pone a la ilusión cadenas de un futuro por venir
Это ставит иллюзию цепей будущего
Que la soledad no es solo lo que ves
Что одиночество-это не только то, что ты видишь.
Que sola puedes más de lo que crees
Что ты одна можешь больше, чем думаешь.
Y es así que te vi, prisionera
И вот я увидела тебя, пленница.
Deja ir ya de ti esa condena
Отпусти от себя это осуждение.
Prisionera de la piel y de las manías de otra pеrsona
Пленница чужой кожи и мании.
Que no sabe qué hacer si no еstás
Кто не знает, что делать, если ты не
Por eso, déjalo ir ya de una vez y sale a la calle
Поэтому отпусти его сейчас же и выйди на улицу.
No le digas a nadie adónde vas
Никому не говори, куда ты идешь.
Que tu corazón es grande, yo lo
Что твое сердце велико, я знаю.
Donde cabe todo el mundo a la vez
Где все умещаются сразу.
Y es así que te vi, prisionera
И вот я увидела тебя, пленница.
Deja ir ya de ti esa condena
Отпусти от себя это осуждение.
Abre los ojos y date cuenta
Открой глаза и пойми.
Que te queda mucho por hacer
Что тебе еще многое предстоит сделать.
No hay momento ni lugar correcto
Нет правильного времени или места
En tu vida no hay nada que perder
В твоей жизни нечего терять.
Que la soledad no es solo lo que ves
Что одиночество-это не только то, что ты видишь.
Tienes que aprender a pasártela bien
Вы должны научиться хорошо проводить время
Y es así que te vi, prisionera
И вот я увидела тебя, пленница.
Deja ir ya de ti esa condena
Отпусти от себя это осуждение.
Cada vez que paso a paso vas caminando sobre el rastro
Каждый раз, когда шаг за шагом ты идешь по следу,
De lo que algún día te cegó
От того, что когда-нибудь ослепило тебя.
Me detengo y me fijo en tu cara, está más bella que nunca
Я останавливаюсь и смотрю на твое лицо, оно красивее, чем когда-либо.
En la libertad está tu voz
В свободе твой голос
(Uh-uh, uh-uh) prisionera
(У-у-у-у-у)
(Uh-uh, uh-uh) es la condena
(Э-э-э-э-э) это осуждение.
(Uh-uh, uh-uh) prisionera
(У-у-у-у-у)
Prisionera (Uh-uh, uh-uh)
Пленница (э-э-э-э-э-э)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.