Gepe feat. María Ester Zamora - Solo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gepe feat. María Ester Zamora - Solo




Comiendo en la casa, pensando en tu partida
Обедая в доме, думая о твоем отъезде.
Me dejaste solo, fue mi culpa, yo lo
Ты оставил меня в покое, это была моя вина, я знаю.
Un vaso de agua, un pan de hace días
Стакан воды, хлеб дней назад
Y un arroz que, frío, hoy me comeré sin ti
И рис, который, холодный, сегодня я буду есть без тебя.
Miro por la ventana, la ciudad está nublada
Я смотрю в окно, город затуманен.
También la razón que no me deja entender
Также причина, которая не позволяет мне понять
¿Por qué me dejaste? Si teníamos futuro
Почему ты бросил меня? Если бы у нас было будущее,
Que iba creciendo como la planta que te di
Что я рос, как растение, которое я дал тебе.
Quiero volver a esos días
Я хочу вернуться к тем дням,
Tenerte entre mis brazos
Держать тебя в моих объятиях.
Y no soltarte ni dejarte
И не отпускать и не оставлять тебя.
Quiero volver a esos momentos
Я хочу вернуться к тем временам,
En que sólo dices:
В том, что ты просто говоришь:
"Sólo quiero estar contigo,
просто хочу быть с тобой,
Yo siempre junto a ti"
Я всегда рядом с тобой"
Ahora la distancia te dijo lo que siento
Теперь расстояние говорит тебе, что я чувствую,
Se lo lleva el viento, fue mi culpa también
Это унесло ветер, это была и моя вина.
¿Por qué me dejaste? Si teníamos futuro
Почему ты бросил меня? Если бы у нас было будущее,
Que se iba secando como la planta que hay aquí
Который высыхал, как растение здесь.
Quiero volver a esos días
Я хочу вернуться к тем дням,
Tenerte entre mis brazos
Держать тебя в моих объятиях.
Y no soltarte ni dejarte
И не отпускать и не оставлять тебя.
Quiero volver a esos momentos
Я хочу вернуться к тем временам,
En que sólo dices:
В том, что ты просто говоришь:
"Sólo quiero estar contigo,
просто хочу быть с тобой,
Yo siempre junto a ti"
Я всегда рядом с тобой"
(¿Dónde estabas tú?)
(Где ты был?)
(¿Dónde estabas tú?)
(Где ты был?)
(¿Dónde estabas tú?)
(Где ты был?)
Vámonos de aquí, corramos a favor del viento
Пойдем отсюда, побежим по ветру.
Paremos de mentir, lejos quedaron los días fríos
Давайте перестанем лгать, далекие холодные дни
Los vicios de ayer, hoy ya nadie se acuerda de eso, amor
Вчерашние пороки, сегодня уже никто не помнит об этом, любовь
Vemos la luna de día y sabemos que pronto ya va a amanecer
Мы видим Луну днем и знаем, что скоро уже рассвет
Comiendo en la casa, pensando en tu partida
Обедая в доме, думая о твоем отъезде.
Me dejaste solo, fue mi culpa, yo lo
Ты оставил меня в покое, это была моя вина, я знаю.
Quiero volver a esos días
Я хочу вернуться к тем дням,
Tenerte entre mis brazos
Держать тебя в моих объятиях.
Y no soltarte ni dejarte
И не отпускать и не оставлять тебя.
Quiero volver a esos momentos
Я хочу вернуться к тем временам,
En que sólo dices:
В том, что ты просто говоришь:
"Sólo quiero estar contigo, yo..."
просто хочу быть с тобой, я..."
Quiero volver a esos días (otra vez te vas, otra vez te vas)
Я хочу вернуться к тем дням (снова ты уходишь, снова уходишь)
Tenerte entre mis brazos (déjame intentar)
Держать тебя в моих объятиях (позволь мне попробовать)
Y no soltarte ni dejarte
И не отпускать и не оставлять тебя.
Quiero volver a esos momentos (otra vez te vas, solo más y más)
Я хочу вернуться к тем временам (снова ты уходишь, просто все больше и больше)
En que sólo dices (déjame intentar):
В том, что ты просто говоришь (позволь мне попробовать):
"Sólo quiero estar contigo,
просто хочу быть с тобой,
Yo siempre junto a ti"
Я всегда рядом с тобой"






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.