Gerald Levert - Nothin to Somethin (2000 Watts mix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gerald Levert - Nothin to Somethin (2000 Watts mix)




[Intro]
[вступление]
Hey, what′s up?
Эй, как дела?
I wanna dedicate this one
Я хочу посвятить тебе эту песню
To all my ballers, shot callers, ha
Всем моим балеринам, застреленным звонящим, ха-ха!
You know how we do
Ты знаешь, как мы это делаем.
We turned nothing into something
Мы превратили ничто во что-то
From the South Side to the East Side
С юга на Восток.
From the ghetto to the high rise
Из гетто в высотку.
Look at how we livin' now, oh yeah
Посмотри, как мы сейчас живем, О да
Check out how we livin′ now, oh
Посмотри, как мы теперь живем, о
From the hooptie to the Benz-o
От хупти до Бенц-о
From the Greyhound to the Limo
От "грейхаунда" до лимузина.
That's how we rollin' girl, oh yeah
Вот так мы и катаемся, девочка, О да
Look at how we rollin′ now, oh
Посмотри, как мы катимся сейчас, о
[1]
[1]
We took nothing
Мы ничего не взяли.
And turned it into something
И превратил это во что-то.
We took nothing
Мы ничего не взяли.
And turned it into something
И превратил это во что то
Turned it into something
Превратил это во что то
Check it out
Проверить это
From the Iced Tea to the Cristal
От чая со льдом до хрусталя.
From the swamp meet to the big mall
От Болотной встречи до большого торгового центра
That′s how we ballin' girl
Вот как мы шикуем, девочка.
Check out how we ballin′ now, yeah
Посмотри, как мы сейчас шикуем, да
From sexin' to making love
От секса до занятий любовью.
From protection to no glove
От защиты до отсутствия перчаток
That′s how we're making babies now
Вот так мы и делаем детей.
A little G, look just like me, hey can′t you see?
Маленький гангстер, похожий на меня, Эй, разве ты не видишь?
[Repeat 1]
[Повтор 1]
[2]
[2]
I ain't never gonna leave you girl
Я никогда не оставлю тебя, девочка.
I ain't never gonna go nowhere
Я никогда никуда не уйду
I ain′t never gonna hurt you girl
Я никогда не причиню тебе боль девочка
I ain′t never gonna beat you girl
Я никогда не побью тебя девочка
And I ain't never gonna let you down
И я никогда тебя не подведу.
I ain′t never gonna make you frown
Я никогда не заставлю тебя хмуриться.
I ain't never, I ain′t never, I ain't never gonna
Я никогда, никогда, никогда не буду ...
I ain′t never gonna
Я никогда этого не сделаю
[Repeat 2]
[Повтор 2]
Look, we've got so much her together, babe
Послушай, у нас с тобой так много общего, детка.
You see we took nothing and turned it into something, oh
Видишь ли, мы ничего не взяли и превратили это во что-то.
(We took nothing)
(Мы ничего не взяли)
(We turned it into something)
(Мы превратили это во что-то)
You and me together
Ты и я вместе.
Check it out, lemme break it down
Зацени, дай-ка я разберу его
(We took nothing)
(мы ничего не взяли).
See one year of courting
Видишь ли год ухаживаний
Two years of kissing
Два года поцелуев.
Three years of fuckin'
Три гребаных года
And four years of making love
И четыре года любви.
Said just you and me, you and me
Сказал, что только ты и я, ты и я.
So that equals eternity, hey hey
Так что это равно вечности, эй, эй
(I know you feelin′ me now, huh)
знаю, что ты чувствуешь меня сейчас, ха)
They said it wouldn′t last
Они сказали, что это ненадолго.
Said it wouldn't last
Сказал, что это ненадолго.
(We took nothing)
(Мы ничего не взяли)
See one year of courting
Видишь ли год ухаживаний
Two years of kissing
Два года поцелуев.
Three years of fuckin′
Три гребаных года
And four years of making love
И четыре года любви.
(Turned it into something)
(Превратил это во что-то)
That's you and me
Это ты и я.
That′s the way a love should be, yeah
Вот какой должна быть любовь, да
You and me did, you and G did
Ты и я сделали это, ты и Джи сделали это.
Said we did, yeah
Я сказал, что мы это сделали, да
(We took nothing)
(Мы ничего не взяли)
Look at what we did, look at we did
Посмотри, что мы сделали, посмотри, что мы сделали.
(Turned it into something)
(Превратил это во что-то)
We took all our tiny fingers and we put them together
Мы взяли все наши маленькие пальчики и сложили их вместе.
(Turned it into something)
(Превратил это во что-то)
And we made up something so good, so sweet
И мы придумали что-то такое хорошее, такое милое.
Everybody everybody wants it, everybody wants it
Все, все хотят этого, все хотят этого.
We took nothing, nothing
Мы ничего не взяли, ничего.
(We took nothing)
(Мы ничего не взяли)
Nothing, nothing, ah baby baby
Ничего, ничего, ах, детка, детка
Ah, nothing, nothing
Ах, ничего, ничего.
Said we took nothing, me and you
Сказал, что мы ничего не взяли, ты и я.
You and me, you and me baby
Ты и я, ты и я, детка.
Uh huh, uh huh
Угу, угу





Writer(s): Darrell Allamby, Gerald Levert, Kenneth Dickerson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.