Paroles et traduction German Cast of "Hairspray" - Glocken klingen hell!
Glocken
klingen
hell
(Alles
in
Ordnung,
Tracy?)
Колокольчики
звучат
ярко
(все
в
порядке,
Трейси?)
Sagt,
hört
ihr
nicht
das
Lied
(Ich
hör'
nichts)
Говорит,
разве
ты
не
слышишь
эту
песню
(я
ничего
не
слышу)
Spürt
ihr
nicht
mein
Herz,
es
schlägt
im
gleichen
Beat
Разве
ты
не
чувствуешь
мое
сердце,
оно
бьется
в
одном
ритме,
Und
nur
weil
er
mich
schubste
und
dann
hat
er
gestarrt
И
только
потому,
что
он
толкнул
меня,
а
потом
уставился
Als
es
stupste,
da
kam
mein
Herz
in
Fahrt
Когда
это
прекратилось,
мое
сердце
забилось
быстрее.
Ja
es
knallte,
nun
gibt
es
kein
Zurück
Да,
это
произошло,
теперь
пути
назад
нет.
Ein
kleiner
Stoß
und
ich
fall
ins
Glück
Один
маленький
толчок,
и
я
падаю
в
блаженство
Als
er
mich
rammte,
da
schlug
die
Liebe
ein
Когда
он
протаранил
меня,
в
меня
ударила
любовь.
Und
sie
traf
mich
so
wie
ein
Pflasterstein
И
она
ударила
меня,
как
булыжник,
Und
mein
Puls
rast,
nein
ich
war
noch
nie
so
froh
И
мой
пульс
учащается,
нет,
я
никогда
не
был
так
счастлив
Ein
kleiner
Stoß
und
ich
bin
k.o.
und
Один
маленький
толчок,
и
я
в
нокауте,
и
Glocken
klingen
hell,
alles
bewegt
sich
Колокола
звучат
ярко,
все
движется
Glocken
klingen
hell,
irgendwas
regt
sich
Звонят
колокола,
что-то
идет
не
так,
что-то
идет
не
так
Jeder
den
ich
kenn
sagt
der
schaut
auf
dich
herab
Все,
кого
я
знаю,
говорят,
что
они
смотрят
на
тебя
свысока
Den
kriegst
du
nie,
aber
wartet's
ab,
denn
Ты
никогда
этого
не
получишь,
но
подожди,
потому
что
Glocken
klingen
hell,
hört
ihr
wie
sie
schallen
Колокола
звучат
ярко,
вы
слышите,
как
они
звучат
Glocken
klingen
hell,
ich
bin
ihm
verfallen
Колокольчики
звучат
ярко,
я
влюблена
в
него.
Mein
Glück
tut
beinah
weh
denn
ich
seh'
den
Prinz
und
steh
Мое
счастье
почти
ранит,
потому
что
я
вижу
принца
и
встаю.
Tief
betört
hier,
hört
ihr,
Glocken
klingen
gell
Глубоко
очарованный
здесь,
вы
слышите,
колокола
звонят,
Runde
eins
- er
will
ein
Rendezvous
und
dann
Раунд
первый
- он
хочет
назначить
свидание,
а
затем
Runde
zwei
- ich
zier'
mich
und
stimm
zu,
denn
bei
Второй
раунд
- я
одеваюсь
и
соглашаюсь,
потому
что
в
Runde
drei
- nach
dem
ersten
feuchten
Kuss
Третий
раунд
- после
первого
влажного
поцелуя
Da
treiben
wir's
weit
aber
nicht
bis
zum
Schluss
Мы
продвинулись
далеко,
но
не
до
конца
Runde
vier
- wir
beide
sind
verlobt
und
dann
Четвертый
раунд
- мы
оба
помолвлены,
а
затем
Runde
fünf
- das
Jawort
wird
geprobt,
denn
bei
Пятый
раунд
- слово
"да"
отрепетировано,
потому
что
на
Runde
sechs,
Amber
ärgere
dich
nicht
Шестой
раунд,
Эмбер,
не
расстраивайся
Da
geht
dieser
Preis
an
ein
Schwergewicht
und
Поскольку
этот
приз
достается
тяжеловесу
и
Glocken
klingen
hell,
hört
wie
sie
schwingen
Колокола
звучат
ярко,
слышно,
как
они
вибрируют.
Glocken
klingen
hell,
die
Brautjungfern
singen
Ярко
звучат
колокольчики,
поют
подружки
невесты
Jeder
sagt
ich
krieg
nie
'nen
Mann
von
solcher
Pracht
Все
говорят,
что
у
меня
никогда
не
было
такого
великолепного
мужчины
Doch
ich
bin
die
die
als
Letzte
lacht
denn
Но
я
та,
кто
смеется
последней,
потому
что
Glocken
klingen
hell,
Mein
Dad
ist
zur
Stelle
Колокольчики
звонят
ярко,
мой
папа
под
рукой.
Glocken
klingen
hell,
er
führt
mich
in
die
Kapelle
Колокола
звучат
ярко,
он
ведет
меня
в
часовню.
Mama
weint
still
und
leis'
Link
umschlingt
und
küsst
mich
heiß
Мама
тихо
плачет,
и
Линк
Лей
обнимает
и
горячо
целует
меня
Und
mit
Zunge,
Junge,
Glocken
klingen
hell
(aah...)
И
с
языком,
мальчик,
колокольчики
звучат
ярко
(ааа...)
Glocken
klingen
hell,
hört
wie
sie
schmettern
Колокола
звучат
ярко,
слышно,
как
они
звенят.
Glocken
klingen
hell,
ich
muss
mich
entblättern
Колокольчики
звучат
ярко,
мне
нужно
раздеться.
Jeder
prophezeit
dass
er
schreiend
vor
mir
flieht
Все
предсказывают,
что
он
убежит
от
меня
с
криком
Doch
ich
weiß
dass
er
nur
mein
Inn'res
sieht,
ja
Но
я
знаю,
что
он
видит
только
мое
присутствие,
да.
Glocken
klingen
hell,
ich
seh'
rosarot,
denn
Колокольчики
звучат
ярко,
я
вижу,
что
они
розовые,
потому
что
Glocken
klingen
hell,
uns
trennt
nicht
mal
der
Tod
und
Колокола
звонят
ярко,
нас
не
разделяет
даже
смерть
и
Hoch
vom
Himmelszelt
schau'n
wir
runter
auf
die
Welt
Высоко
с
небесного
шатра
мы
смотрим
вниз
на
мир,
Erinnern
uns
daran
wie
die
Liebe
begann
(die
Liebe
begann)
Напоминая
нам
о
том,
как
началась
любовь
(любовь
началась)
Wir
Beide
und
uns
nah
und
was
heute
geschah
Мы
оба,
и
мы
близки,
и
то,
что
произошло
сегодня
Ja
das
währt
noch,
hört
doch,
Glocken
klingen
hell
(Glocken
klingen
hell)
Да,
это
все
еще
продолжается,
послушайте,
колокола
звучат
ярко
(колокола
звучат
ярко)
Glocken
klingen
hell
(Glocken
klingen
hell)
Колокола
звучат
ярко
(колокола
звучат
ярко)
Glocken
klingen
hell
(bam,
bam,
bam,
bam)
Колокольчики
звучат
ярко
(бам,
бам,
бам,
бам)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marc Shaiman, Scott Wittman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.