Ghemon - Quando imparerò - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ghemon - Quando imparerò




Quando imparerò
When will I learn
Quando imparerò
When will I learn
non mi basta una vita intera
it's not enough for me to have a whole life
ho la posta e la testa piena
I have mail and my head is full
ed ho lo sguardo fisso al telefono
and I have my eyes fixed on the phone
Quando imparerò
When will I learn
non mi basta una vita intera
it's not enough for me to have a whole life
e i piatti dell'altra sera
and the dishes from the other night
non spariranno col tocco magico
they won't disappear with the magic touch
Mi guardo allo specchio "ehi ciao come va?"
I look in the mirror "hey hi how's it going?"
proprio ieri avevo detto mai più qua
just yesterday I said never here again
quando scappo dalla sfortuna come un puma
when I run away from bad luck like a cougar
ed i fantasmi diventano di gomma piuma
and the ghosts become foam
linea di connessione, banda larga
connection line, broadband
casa è una gabbia in strada biciclette e barba
house is a cage in the street bicycles and beard
è di moda più lunga che in Arabia
it is in fashion longer than in Arabia
il ladrone che allunga le sue mani al barman non è Barabba
the thief who reaches out his hands to the barman is not Barabbas
ci resto di sabbia per la rabbia che sale
there rest of sand for anger that rises
cioè ci resto di sasso, intendevo tipo statua di sale
I mean, I mean, like, a statue of salt
mi esprimo male, certe volte spiegarsi è un manicomio
I express myself badly, sometimes explaining is a madhouse
mi manda in panico come pensare al matrimonio
it panics me how to think about marriage
la mia ragazza non apprezzerà il binomio e diventerà un demonio
my girlfriend will not appreciate the binomial and will become a demon
mi toccherà incatenarmi al termosifone, darle metà patrimonio
I'll have to chain myself to the radiator, give her half a fortune
Quando imparerò
When will I learn
non mi basta una vita intera
it's not enough for me to have a whole life
ho la posta e la testa piena
I have mail and my head is full
ed ho lo sguardo fisso al telefono
and I have my eyes fixed on the phone
Quando imparerò
When will I learn
non mi basta una vita intera
it's not enough for me to have a whole life
e i piatti dell'altra sera
and the dishes from the other night
non spariranno col tocco magico
they won't disappear with the magic touch
E io ci provo a tenere una direzione ma ogni parte di me
And I try to keep a direction but every part of me
vuole avere ragione sono quasi sempre diviso
he wants to be right I'm almost always divided
qualcuno ha detto "senti narciso
someone said "look narcissus
dovresti provare a fare l'attore con quel tipo di viso"
you should try to be an actor with that kind of face"
io nel ruolo del paladino
i in the role of the paladin
che mette tutti al tappeto, Aladino
that knocks everyone out, Aladdin
non basta essere avanti anni luce e perfino in HD mo
it's not enough to be light years ahead and even in HD mo
per sfidare il buio alla Deemo
to challenge the dark at Deemo
in questo mondo di vecchie facce di bronzo
in this world of old bronze faces
e facce nuove ma con il naso di pongo
and new faces but with pongo's nose
tu vuoi davvero sapere dove mi pongo
you really want to know where I stand
diciamo altrove che è molto meglio di contro
we say elsewhere that it is much better than against
che è veramente troppo facile
which is really too easy
quando inizio a fare sul beat io ipnotizzo
when I start doing on the beat I hypnotize
ipotizzo che quando fai tu è un supplizio
I assume that when you do it is torture
ed ogni volta è chiaro che certe cose non posso evitarle più (eeeh!)
and every time it is clear that certain things I can not avoid anymore (eeeh!)
più (eeeh!)
more (eeeh!)
perché ho questo vizio di non patire come fai tu
because I have this habit of not suffering like you do
Quando imparerò
When will I learn
non mi basta una vita intera
it's not enough for me to have a whole life
ho la posta e la testa piena
I have mail and my head is full
ed ho lo sguardo fisso al telefono
and I have my eyes fixed on the phone
Quando imparerò
When will I learn
non mi basta una vita intera
it's not enough for me to have a whole life
e i piatti dell'altra sera
and the dishes from the other night
non spariranno col tocco magico
they won't disappear with the magic touch
Quando imparerò
When will I learn
non mi basta una vita intera
it's not enough for me to have a whole life
ho la posta e la testa piena
I have mail and my head is full
ed ho lo sguardo fisso al telefono
and I have my eyes fixed on the phone
Quando imparerò
When will I learn
non mi basta una vita intera
it's not enough for me to have a whole life
e i piatti dell'altra sera
and the dishes from the other night
non spariranno col tocco magico
they won't disappear with the magic touch
La gente qua non lo sa
People here don't know
diglielo, sto da un'altra parte
tell him, I'm somewhere else
calma calma calma
calm calm calm
la gente qua non lo sa
people here don't know
diglielo, man maaaaaan
tell him, man maaaaaan
quando imparerò
when will I learn





Writer(s): PICARIELLO GIOVANNI LUCA, OLIVI MARCO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.