Paroles et traduction Ghetts - Fine Wine
I
just
hit
the
belly
Я
просто
ударил
в
живот.
I
just
hit
the
belly
Я
просто
ударил
в
живот.
I
just
hit
the
belly
Я
просто
ударил
в
живот.
I
just
hit
the
belly
Я
просто
ударил
в
живот.
Rudeboy,
I′m
the
certiest
Грубиян,
я
самый
уверенный.
A
thank
you
ain't
enough
for
my
services
Одной
благодарности
недостаточно
за
мои
услуги.
I
was
probably
an
accident,
but
I
know
what
my
purpose
is
Возможно,
это
был
несчастный
случай,
но
я
знаю,
какова
моя
цель.
My
skin
is
immaculate,
but
I′ve
done
some
dirty
tings
Моя
кожа
безукоризненна,
но
я
кое-что
испачкала.
Strap
on
the
lap
like
a
serviette
Ремень
на
коленях,
как
салфетка.
But,
but,
fam
Но,
но,
Фам
When
them
man
had
the
van
Когда
у
того
человека
был
фургон
I
was
hurdling
Я
преодолевал
препятствия.
Fast
forward,
one
foot
in
the
industry
door
Быстрая
перемотка
вперед,
одна
нога
в
дверях
индустрии.
Which
way
should
I
go?
Can't
call
it,
same
time
they
gave
thing
24
В
какую
сторону
мне
идти?
-не
могу
это
назвать,
в
то
же
время
они
дали
мне
24
штуки.
I
wish
you
could
ask
Stormin,
but
I
can't
give
him
a
ring
anymore
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
спросила
Стормина,
но
я
больше
не
могу
ему
звонить.
You
see
when
I
feel
cornered,
all
I
do
is
think
of
bеfore
Видишь
ли,
когда
я
чувствую
себя
загнанным
в
угол,
я
только
и
делаю,
что
думаю
о
прошлом.
I
drive
back
to
the
housе
I
struggled
in
Я
возвращаюсь
к
дому,
в
котором
боролся.
(What
was
that
like?)
(На
что
это
было
похоже?)
The
one
bed
with
a
bathroom,
the
kitchen
in
the
front
room
Одна
кровать
с
ванной,
кухня
в
передней
комнате.
My
front
room
had
a
oven
in
В
моей
гостиной
была
печь.
We
was
suffering
(we
was
suffering)
Мы
страдали
(мы
страдали).
Still
loading,
just
buffering
Все
еще
загружается,
просто
буферизуется
I′m
upstairs
writing
bars
and
my
daughter′s
colouring
Я
наверху
пишу
строки,
а
моя
дочь
раскрашивает.
Had
a
bill
to
pay
and
my
girl
had
to
cover
it
Мне
нужно
было
оплатить
счет,
и
моя
девушка
должна
была
его
оплатить.
My
guy
said
I
should
come
on
the
move
Мой
парень
сказал,
что
я
должен
приехать
на
ходу.
All
he
needs
me
to
do
is
just
cover
him
Все,
что
ему
нужно
от
меня,
это
просто
прикрыть
его.
But
Lamzi
got
me
a
job
when
the
Ps
weren't
coming
in
Но
Ламзи
устроил
меня
на
работу,
когда
ПС
не
приходили.
Popular
guy
Популярный
парень
Delivering
pharmaceuticals,
I
asked
God
for
a
sign
Доставляя
лекарства,
я
просил
Бога
дать
мне
знак.
Nine-to-five
С
девяти
до
пяти.
Got
me
watching
the
time
Заставил
меня
следить
за
временем
Somebody
asked
for
a
pic
Кто-то
попросил
сфотографироваться.
And
I
lost
me
some
pride
И
я
потерял
немного
гордости.
Started
praying
again
Снова
начал
молиться.
My
van
never
came
Мой
фургон
так
и
не
приехал.
How′s
that
for
a
sign?
Что
это
за
знак?
I
couldn't
stay
in
the
end
В
конце
концов
я
не
смог
остаться.
T-T-Then
I
got
the
hunger
back
from
Deja
FM
Т-т-тогда
я
снова
почувствовал
голод
от
Deja
FM
Had
to
make
a
boy
know
he
can′t
play
with
the
pen
Пришлось
дать
мальчику
понять,
что
он
не
умеет
играть
с
ручкой.
Fuck
making
amends
К
черту
заглаживать
вину
I
was
21,
en
route
to
making
a
M
Мне
был
21
год,
я
был
на
пути
к
тому,
чтобы
заработать
миллион.
Where's
that
guy
gone?
Куда
делся
этот
парень?
What′s
that
guy
on?
Что
это
за
парень?
Had
to
remember
myself
like
mum
said
Я
должен
был
вспомнить
себя,
как
говорила
мама.
Where'd
you
get
that
vibe
from?
Откуда
у
тебя
такая
энергия?
I
went
back
to
the
essence
Я
вернулся
к
сути.
It's
not
only
bars,
my
brudda
Это
не
только
бары,
моя
брудда.
I′m
a
man
with
a
message
Я
человек
с
посланием.
It′s
much
more
than
slapping
and
cheffings
Это
гораздо
больше,
чем
шлепки
и
поглаживания.
What
about
family
settings?
Как
насчет
семейных
отношений?
What
about
actual
blessings?
Как
насчет
настоящих
благословений?
That
new-year-new-me
talk
Этот
разговор
о
новом-новом-мне.
What
about
January
lessons?
Как
насчет
январских
уроков?
The
mic
is
my
therapist
Микрофон-мой
психотерапевт.
I'm
just
having
a
session
У
меня
просто
сеанс.
Them
man
there
won′t
tell
you
this
Этот
человек
не
скажет
тебе
этого
They're
capping,
I′m
shelling
Они
стреляют,
а
я
стреляю.
They
must've
thought
I
had
writer′s
block
Они,
должно
быть,
думали,
что
у
меня
писательский
блок.
The
way
these
pricks
try
and
write
me
off
То,
как
эти
придурки
пытаются
списать
меня
со
счетов.
Rap,
grime
or
not
Рэп,
грязь
или
нет
I'm
a
pocket
finder,
I
find
the
spot
Я
карманный
искатель,
я
нахожу
нужное
место.
And
me
nah
worship
them
and
their
idol
gods
А
я
нет
поклоняюсь
им
и
их
идолам
богам
So
man
ah
just
come
through
with
the
Bible
cocked
Так
что
чувак
Ах
просто
приходи
с
Библией
наготове
I
come
here
for
everything
these
lot
owe
me
(these
lot
owe
me)
Я
прихожу
сюда
за
всем,
что
эти
люди
должны
мне
(эти
люди
должны
мне).
Bro
just
rolls
off
the
tongue,
but
he's
not
homie
(he′s
not
homie)
Братан
просто
слетает
с
языка,
но
он
не
братан
(он
не
братан).
Things
ain′t
what
they
seem,
please
watch
closely
Все
не
то,
чем
кажется,
пожалуйста,
смотрите
внимательно
James,
Jordan,
Steven,
Kobe
Джеймс,
Джордан,
Стивен,
Коби.
About
Gs
not
GOATly
(GOATly)
О
Gs
not
GOATly
(GOATly)
I
manifest
things
before
the
secrets
show
me
Я
проявляю
вещи
прежде,
чем
тайны
откроются
мне.
Had
the
codes
and
leaked
them
slowly
У
меня
были
коды,
и
я
медленно
их
сливал.
Had
to
show
these
people
grown
me
Я
должен
был
показать
этим
людям,
что
я
вырос.
Can't
talk
bad
about
Ghetts
′round
here
Здесь
нельзя
говорить
плохо
о
Геттах.
That
look
says,
"Don't
speak
on
brodie"
Этот
взгляд
говорит:
"Не
говори
о
Броуди".
When
you
got
real
nigga
Когда
у
тебя
есть
настоящий
ниггер
Bill
Withers,
they′ll
lean
on
broski
Билл
Уизерс,
они
будут
полагаться
на
броски.
Let's
talk
about
legacy
Давай
поговорим
о
наследии.
I
don′t
care
about
nostalgia
Мне
плевать
на
ностальгию.
My
best
years
are
ahead
of
me
(ahead
of
me)
Мои
лучшие
годы
впереди
(впереди).
When
I
signed
to
Warner,
my
brudda
Когда
я
подписал
контракт
с
Уорнером,
моя
братва...
I
was
already
me
Я
уже
был
собой.
That's
15
years
hard
work,
no
breaks
or
therapy
Это
15
лет
тяжелой
работы,
никаких
перерывов
или
терапии
A
cappella
on
DVDs,
no
beats,
no
bass
or
melodies
А
капелла
на
DVD-дисках,
ни
битов,
ни
Басов,
ни
мелодий.
What
the
fuck
you
telling
me?
Какого
хрена
ты
мне
говоришь?
Most
my
peers
in
the
cemetery
Большинство
моих
ровесников
на
кладбище.
Can't
do
an
album,
putting
out
mixtapes
Не
могу
записать
альбом,
выпускаю
микстейпы.
Can′t
do
a
thousand,
whatever
they
do
does
terribly
(terribly)
Не
могу
сделать
тысячу,
что
бы
они
ни
делали,
это
ужасно
(ужасно).
Can′t
do
a
show,
can't
do
a
tour
Не
могу
дать
концерт,
не
могу
поехать
в
тур.
Same
lyrics
from
2004
Те
же
слова
из
2004
года
And
these
are
the
bruddas
that
you
rate
heavily
И
это
брудды,
которых
ты
высоко
ценишь.
′Llow
me
please
Убей
меня,
пожалуйста
.
Just
crown
me
please
Просто
коронуй
меня
пожалуйста
Furthermore,
I
love
converting
the
non-believers
Более
того,
я
люблю
обращать
в
веру
неверующих.
So,
yeah,
go
ahead
and
doubt
me,
please
Так
что,
да,
давай,
сомневайся
во
мне,
пожалуйста
All
they
do
is
talk
about
drip
Они
только
и
делают,
что
болтают
о
капле.
Ooh,
don't
drown
me,
please
О,
не
топи
меня,
пожалуйста.
I′ve
had
you
here
for
way
too
long
now
Ты
здесь
уже
слишком
долго.
Hear
the
rest
of
the
album
please
(album
please)
Послушайте
остальную
часть
альбома,
пожалуйста
(альбом,
пожалуйста).
Party,
yeah
Вечеринка,
Да
I'ma
go
up
and
away,
and
just
have
a
party,
yeah
Я
поднимусь
и
уйду,
и
просто
устрою
вечеринку,
да
I′ma
go
up
and
away,
and
just
have
a
party,
yeah
Я
поднимусь
и
уйду,
и
просто
устрою
вечеринку,
да
I'ma
go
up
and
away,
and
just
have
a-
Я
поднимусь
и
уйду,
и
просто
...
I'ma
go
up
and
away,
and
just
have
a
party,
yeah
Я
поднимусь
и
уйду,
и
просто
устрою
вечеринку,
да
I′ma
go
up
and
away,
and
just
have
a
party,
yeah
Я
поднимусь
и
уйду,
и
просто
устрою
вечеринку,
да
I′ma
go
up
and
away,
and
just
have
a
party,
yeah
Я
поднимусь
и
уйду,
и
просто
устрою
вечеринку,
да
I'ma
go
up
and
away,
and
just
have
a
party,
yeah
Я
поднимусь
и
уйду,
и
просто
устрою
вечеринку,
да
I′ma
go
up
and
away,
and
just
have
a
party,
yeah
Я
поднимусь
и
уйду,
и
просто
устрою
вечеринку,
да
I'ma
go
up
and
away,
and
just
have
a
party,
yeah
Я
поднимусь
и
уйду,
и
просто
устрою
вечеринку,
да
I′ma
go
up
and
away,
and
just
have
a
party,
yeah
Я
поднимусь
и
уйду,
и
просто
устрою
вечеринку,
да
I'ma
go
up
and
away,
and
just
have
a
party,
yeah
Я
поднимусь
и
уйду,
и
просто
устрою
вечеринку,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.