Paroles et traduction Ghostown - Who's Dub - Dub
Who's
that
that
taught
laws
Кто
это
там
преподавал
законы
Fought
wars
and
drew
borders?
Вели
войны
и
проводили
границы?
Blew
mortars,
who
slaughtered?
Взорвали
минометы,
кто
устроил
резню?
Black
poison
blue
water
Черная
ядовито-голубая
вода
You
ought
to
wake
up
to
the
new
order
Вы
должны
осознать
новый
порядок
Some
sort
of
disorder
Какой-то
беспорядок
Distort
the
talk
on
the
street
corner
Искажать
разговоры
на
углу
улицы
Who's
that
that
trained
troops
Кто
это
там
обучал
войска
The
same
loop,
blood
stained
boots
Та
же
петля,
окровавленные
ботинки
AK
shoots,
so
stay
put
АК
стреляет,
так
что
оставайся
на
месте
CIA
roots,
a
staged
coup
Корни
ЦРУ,
инсценированный
переворот
You're
paid
to
create
proof
Вам
платят
за
создание
доказательств
A
great
spoof,
you
hate
to
Отличная
подделка,
ты
ненавидишь
это
делать
But
you
make
do,
a
paid
truce
Но
ты
обходишься
оплаченным
перемирием
Fake
truth,
when
the
pay
suits
Фальшивая
правда,
когда
оплата
устраивает
Who's
pulling
strings,
polling
wins
Кто
дергает
за
ниточки,
выигрывает
опрос
Gets
the
dough
Достает
тесто
Who
gets
the
market
started
Кто
запускает
рынок
Who
wants
to
know?
Кто
хочет
знать?
Whose
team's
behind
the
scenes
Чья
команда
находится
за
кулисами
Who
got
gains
to
show?
Кому
есть
что
показать?
Who's
the
puppet
master
bastard
Кто
этот
ублюдок-кукловод
Who
controls
the
flow?
Кто
контролирует
поток?
Who's
pulling
strings,
polling
wins
Кто
дергает
за
ниточки,
выигрывает
опрос
Gets
the
dough
Достает
тесто
Who
gets
the
market
started
Кто
запускает
рынок
Who
wants
to
know?
Кто
хочет
знать?
Whose
team's
behind
the
scenes
Чья
команда
находится
за
кулисами
Who
got
gains
to
show?
Кому
есть
что
показать?
Who's
the
puppet
master
bastard
Кто
этот
ублюдок-кукловод
Who
controls
the
flow?
Кто
контролирует
поток?
I
circle
the
huddle
and
tackle
debate
Я
обхожу
сборище
и
вступаю
в
дискуссию
The
bass
that
wobbles,
the
shack
that
i
shake
Раскачивающийся
бас,
лачуга,
которую
я
сотрясаю
The
case
i
take,
and
gamble
a
stake
Дело,
за
которое
я
берусь,
и
ставлю
на
кон
The
worst
that
can
happen,
i
step
on
a
rake
Худшее,
что
может
случиться,
- это
то,
что
я
наступаю
на
грабли
Went
out
of
the
door,
to
juggle
an
oar
Вышел
за
дверь,
чтобы
пожонглировать
веслом
Fell
into
the
water
and
struggle
ashore
Упал
в
воду
и
с
трудом
выбрался
на
берег
This
is
my
ship
so
welcome
aboard
Это
мой
корабль,
так
что
добро
пожаловать
на
борт
Come
to
the
bar
and
guzzle
some
more
Приходи
в
бар
и
выпей
еще
немного
Typical
sympathy,
what
you
gonna
give
to
me
Типичное
сочувствие,
что
ты
собираешься
мне
подарить
Keeping
me
company,
working
abundantly
Составлял
мне
компанию,
усердно
работал
People
affronting
me,
what
you
gone
done
to
me
Люди,
оскорбляющие
меня,
что
вы
со
мной
сделали
Have
to
be
blunt
to
be
blunt
Нужно
быть
прямолинейным,
чтобы
быть
прямолинейным
Bashing
my
brains,
deliver
the
pain
Вышиби
мне
мозги,
доставь
боль.
Mashing
membranes,
deliver
the
gain
Затирающие
мембраны
обеспечивают
выигрыш
Flashing
the
frames,
playing
the
game
Мелькают
кадры,
играешь
в
игру
Burning
in
flames,
claiming
the
claim
Горящий
в
огне,
заявляющий
о
своих
правах
Certainly
getting
me
hot
and
its
hitting
me
Определенно,
мне
становится
жарко,
и
это
поражает
меня
Suitably
fittingly,
maybe
off-written
me
Вполне
уместно,
может
быть,
списано
со
счетов.
Flatter
me
smitten
me,
fleetingly
bitterly
Льстишь
мне,
поражаешь
меня,
мимолетно
и
горько
Hickery
dickory
dock
Хикери
дикори
док
Certainly
getting
me
hot
and
its
hitting
me
Определенно,
мне
становится
жарко,
и
это
поражает
меня
Suitably
fittingly,
maybe
off-written
me
Вполне
уместно,
может
быть,
списано
со
счетов.
Flatter
me
smitten
me,
fleetingly
bitterly
Льстишь
мне,
поражаешь
меня,
мимолетно
и
горько
Hickery
dickery
dock
Засосанный
причал
Who's
that
that
taught
laws
Кто
это
там
преподавал
законы
Fought
wars
and
drew
borders?
Вели
войны
и
проводили
границы?
Blew
mortars,
who
slaughtered?
Взорвали
минометы,
кто
устроил
резню?
Black
poison
blue
water
Черная
ядовито-голубая
вода
You
ought
to
wake
up
to
the
new
order
Вы
должны
осознать
новый
порядок
Some
sort
of
disorder
Какой-то
беспорядок
Distort
the
talk
on
the
street
corner
Искажать
разговоры
на
углу
улицы
Who's
that
that
trained
troops
Кто
это
там
обучал
войска
The
same
loop,
blood
stained
boots
Та
же
петля,
окровавленные
ботинки
AK
shoots,
so
stay
put
АК
стреляет,
так
что
оставайся
на
месте
CIA
roots,
a
staged
coup
Корни
ЦРУ,
инсценированный
переворот
You're
paid
to
create
proof
Вам
платят
за
создание
доказательств
A
great
spoof,
you
hate
to
Отличная
подделка,
ты
ненавидишь
это
делать
But
you
make
do,
a
paid
truce
Но
ты
обходишься
оплаченным
перемирием
Fake
truth,
when
the
pay
suits
Фальшивая
правда,
когда
оплата
устраивает
Who's
pulling
strings,
polling
wins
Кто
дергает
за
ниточки,
выигрывает
опрос
Gets
the
dough
Достает
тесто
Who
gets
the
market
started
Кто
запускает
рынок
Who
wants
to
know?
Кто
хочет
знать?
Whose
team's
behind
the
scenes
Чья
команда
находится
за
кулисами
Who
got
gains
to
show?
Кому
есть
что
показать?
Who's
the
puppet
master
bastard
Кто
этот
ублюдок-кукловод
Who
controls
the
flow?
Кто
контролирует
поток?
Who's
pulling
strings,
polling
wins
Кто
дергает
за
ниточки,
выигрывает
опрос
Gets
the
dough
Достает
тесто
Who
gets
the
market
started
Кто
запускает
рынок
Who
wants
to
know?
Кто
хочет
знать?
Whose
team's
behind
the
scenes
Чья
команда
находится
за
кулисами
Who
got
gains
to
show?
Кому
есть
что
показать?
Who's
the
puppet
master
bastard
Кто
этот
ублюдок-кукловод
Who
controls
the
flow?
Кто
контролирует
поток?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rael Powell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.