Paroles et traduction Gianmaria Testa - Miniera
Allora
che
in
ogni
bettola
messicana
Когда
в
каждой
мексиканской
забегаловке
Ballano
tutti
al
suono
dell'avaiana
Все
танцуют
под
звуки
аваианы
Vien
di
lontano
un
canto
così
accorato
Слышен
издалека
такой
печальный
напев
È
il
minatore
bruno
laggiù
emigrato
Это
смуглый
шахтер,
что
эмигрировал
La
sua
canzone
è
il
canto
di
un
esiliato
Его
песня
— песня
изгнанника
Cielo
di
stelle
cielo
color
del
mare
Ночное
небо,
небо
цвета
моря
Tu
sei
lo
stesso
cielo
del
mio
casolare
Ты
то
же
небо,
что
над
моим
домом
Portami
in
sogno
verso
la
patria
mia
Отнеси
меня
во
сне
на
мою
родину
Portale
un
cuor
che
muore
di
nostalgia
Отнеси
сердце,
умирающее
от
тоски
Nella
miniera
è
tutto
un
baglior
di
fiamme
В
шахте
все
горит
пламенем
Piangono
bimbi
spose
sorelle
e
mamme
Плачут
дети,
жены,
сестры
и
матери
Ma
a
un
tratto
il
minatore
dal
volto
bruno
Но
вдруг
шахтер
со
смуглым
лицом
Dice
agli
accorsi
se
titubante
è
ognuno
Говорит
всем,
кто
колеблется
Io
solo
andrò
laggiù
che
non
ho
nessuno
Я
пойду
туда
один,
у
меня
никого
нет
E
nella
notte
un
grido
solleva
i
cuori
И
ночью
крик
понесся
над
шахтой
Mamme
son
salvi
tornano
i
minatori
Матери,
они
спасены,
шахтеры
возвращаются
Manca
soltanto
quello
dal
volto
bruno
Не
хватает
только
того,
со
смуглым
лицом
Ma
per
salvare
lui
non
c'è
nessuno
Но
чтобы
спасти
его,
нет
никого
Cielo
di
stelle
cielo
color
del
mare
Ночное
небо,
небо
цвета
моря
Tu
sei
lo
stesso
cielo
del
mio
casolare
Ты
то
же
небо,
что
над
моим
домом
Portami
in
sogno
verso
la
patria
mia
Отнеси
меня
во
сне
на
мою
родину
Portale
un
cuor
che
muore
di
nostalgia
Отнеси
сердце,
умирающее
от
тоски
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cesare Andrea Bixio, Ennio Cavicchia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.