Paroles et traduction Giannis Haroulis - Magganies
Στα
μοναστήρια
προσευχές,
στα
καπηλιά
κουβέντες
Prayers
in
monasteries,
talks
in
taverns
και
στα
βαμμένα
βλέφαρα
γκρεμός
για
τους
λεβέντες.
And
cliffs
for
heroes
in
painted
eyelids.
Του
μήλου
τα
δαγκώματα
αιώνιοι
μπελάδες
The
bites
of
the
apple
eternal
troubles
και
τα
κορίτσια
τα
παλιά
αθόρυβες
μανάδες.
And
the
old
girls
silent
mothers.
Ανοίγει
το
ζεστό
ψωμί,
αχνός
τριανταφυλλένιος
The
warm
bread
opens,
a
rose-colored
mist
ανοίγει
και
μια
φυλακή,
να
βγει
ο
δικασμένος.
A
prison
also
opens,
to
let
out
the
condemned.
Τα
βήματα,
τα
τρίμματα,
του
δρόμου
κατακάθι,
The
steps,
the
crumbs,
the
sediment
of
the
street,
της
αγοράς
τα
κρίματα,
του
έρωτα
τα
πάθη.
The
sins
of
the
market,
the
passions
of
love.
Στη
βάση
του
αντίχειρα
το
μαύρο
μονοπάτι
At
the
base
of
the
thumb
the
dark
path
και
στην
πλατεία
του
χωριού
οι
εκβολές
του
Ευφράτη.
And
at
the
village
square
the
outflows
of
the
Euphrates.
Κάτω
από
φύλλα
κίτρινα
κοιμούνται
καπετάνιοι
Captains
sleep
under
yellow
leaves
κι
αυτό
που
χτες
περισσεύε
αύριο
δε
θα
φτάνει.
And
that
which
was
abundant
yesterday
will
not
be
enough
tomorrow.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thanasis Papakonstadinou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.