Paroles et traduction Giant Rooks - Pink Skies
Late
June,
midsummer
Поздний
июнь,
середина
лета
'60s
playin'
on
the
radio
По
радио
играет
музыка
60-х
Pine
trees,
sunflowers
Сосны,
подсолнухи
Make
me
think
of
you
Заставляют
меня
думать
о
тебе
Cold
night,
warm
bodies
Холодная
ночь,
теплые
тела
Shared
smoke
on
the
backyard
patio
Мы
курили
на
патио
на
заднем
дворе
Time
passin'
so
slowly
Время
течет
так
медленно
Wanna
get
to
know
ya
Хочу
узнать
тебя
поближе
I'm
lost
every
time
our
eyes
cross
Я
теряюсь
каждый
раз,
когда
наши
взгляды
встречаются
And
I
wish
you
knew
И
мне
хотелось
бы,
чтобы
ты
знала
I
stayed
at
the
party
to
get
closer
to
you
Я
остался
на
вечеринке,
чтобы
сблизиться
с
тобой
I'm
lost
every
time
our
eyes
cross
Я
теряюсь
каждый
раз,
когда
наши
взгляды
встречаются
Singin'
"Love
me
do"
Пою
"Love
me
do"
Maybe
we're
just
livin'
for
this
moment
Может
быть,
мы
просто
живем
этим
моментом
Like
it's
1962
Как
будто
это
1962
год
Pink
skies,
blurred
vision
Розовые
небеса,
размытое
зрение
Her
eyes
the
color
of
fallen
leaves
Твои
глаза
цвета
опавших
листьев
Sun
rises,
and
I
shiver,
yeah
Солнце
встает,
и
мне
становится
холодно,
да
This
moment
comes
close
to
heaven
Этот
момент
приближается
к
раю
Fast-tickin'
clocks,
almost
7 a.m.
Быстро
тикающие
часы,
почти
7 утра
But
you
could
make
this
moment
last
forever
and
more
Но
ты
можешь
сделать
этот
момент
вечным
I'm
lost
every
time
our
eyes
cross
Я
теряюсь
каждый
раз,
когда
наши
взгляды
встречаются
And
I
wish
you
knew
И
мне
хотелось
бы,
чтобы
ты
знала
I
stayed
at
the
party
to
get
closer
to
you
Я
остался
на
вечеринке,
чтобы
сблизиться
с
тобой
I'm
lost
every
time
our
eyes
cross
Я
теряюсь
каждый
раз,
когда
наши
взгляды
встречаются
Singin'
"Love
me
do"
Пою
"Love
me
do"
Maybe
we're
just
livin'
for
this
moment
Может
быть,
мы
просто
живем
этим
моментом
Like
it's
1962
Как
будто
это
1962
год
Like
it's
1962
Как
будто
это
1962
год
All
I
really
know,
I
don't
wanna
be
alone
Все,
что
я
знаю,
я
не
хочу
быть
один
Could
you
make
me
feel
at
home?
Можешь
ли
ты
заставить
меня
почувствовать
себя
как
дома?
All
I
really
know,
I
don't
wanna
be
alone
Все,
что
я
знаю,
я
не
хочу
быть
один
Could
you
make
me
feel
at
home?
Можешь
ли
ты
заставить
меня
почувствовать
себя
как
дома?
(All
I
really
know,
I
don't
wanna
be
alone)
(Все,
что
я
знаю,
я
не
хочу
быть
один)
(Could
you
make
me
feel
at
home?)
(Можешь
ли
ты
заставить
меня
почувствовать
себя
как
дома?)
(All
I
really
know,
I
don't
wanna
be
alone)
(Все,
что
я
знаю,
я
не
хочу
быть
один)
(Could
you
make
me
feel
at
home?)
(Можешь
ли
ты
заставить
меня
почувствовать
себя
как
дома?)
(All
I
really
know,
I
don't
wanna
be
alone)
(Все,
что
я
знаю,
я
не
хочу
быть
один)
(Could
you
make
me
feel
at
home?)
(Можешь
ли
ты
заставить
меня
почувствовать
себя
как
дома?)
(All
I
really
know,
I
don't
wanna
be
alone)
(Все,
что
я
знаю,
я
не
хочу
быть
один)
(Could
you
make
me
feel
at
home?)
(Можешь
ли
ты
заставить
меня
почувствовать
себя
как
дома?)
(All
I
really
know,
I
don't
wanna
be
alone)
(Все,
что
я
знаю,
я
не
хочу
быть
один)
(Could
you
make
me
feel
at
home?)
(Можешь
ли
ты
заставить
меня
почувствовать
себя
как
дома?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frederik Rabe, Finn Jonas Schwieters, Finn Thomas, Jonathan Wischniowski, Luca Göttner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.