Gigi D'Alessio - Nome, cognome, indirizzo e cellulare - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gigi D'Alessio - Nome, cognome, indirizzo e cellulare




Nome, cognome, indirizzo e cellulare
Name, surname, address and cell
Ehi, dimmi chi sei e dove vai
Hey, tell me who you are and where you're going
Ma come mai tu sei nata libera
But how come you were born free
Dimmi che hai qualcosa in cui credere
Tell me that you have something to believe in
E mi impegno adesso a seguire te
And I promise now to follow you
Nome, cognome, indirizzo e cellulare
Name, surname, address and cell
Li memorizzo nel cuore davanti a te
I memorize them in my heart in front of you
No questa storia d'amore non puoi fermare
No, you can't stop this love story
Sento chiamare l'amore davvero c'è
I feel love calling, it's really there
Guai, ma quanti guai
Oh dear, how much trouble
Che adesso ho, che adesso hai forse risolvibili
That I have now, that you have now, maybe solvable
Anche se sembriamo inconsolabili
Even if we seem inconsolable
Sento che sto meglio se ti chiamerò
I feel better if I call you
Nome, cognome, indirizzo e cellulare
Name, surname, address and cell
(Non lo posso più dare)
(I can't give it anymore)
Li memorizzo nel cuore davanti a te
I memorize them in my heart in front of you
(La fiducia non è d'aspettare)
(Trust is not to wait)
No questa storia d'amore non puoi fermare
No, you can't stop this love story
(Non si corre in amore)
(You don't rush in love)
Sento chiamare l'amore davvero c'è
I feel love calling, it's really there
(In quel mare io posso annegare)
(I can drown in that sea)
E con dolci parole d'amore
And with sweet words of love
Ogni giorno potrò accarezzare
Every day I can caress
Il tuo bene saprò coltivare sempre di più
I will always know how to cultivate your goodness
Il buongiorno del primo mattino
The good morning of the first morning
E sentirti di notte vicino
And feel you close at night
Solo un numero voglio chiamare, altri non più
Just one number I want to call, no others
Nome, cognome, indirizzo e cellulare
Name, surname, address and cell
(Non lo posso più dare)
(I can't give it anymore)
Li memorizzo nel cuore davanti a te
I memorize them in my heart in front of you
(La fiducia non è d'aspettare)
(Trust is not to wait)
No questa storia d'amore non puoi fermare
No, you can't stop this love story
(Non si corre in amore)
(You don't rush in love)
Sento chiamare l'amore davvero c'è
I feel love calling, it's really there
(In quel mare io posso annegare)
(I can drown in that sea)
Nome, cognome, indirizzo e cellulare
Name, surname, address and cell
(Non lo posso più dare)
(I can't give it anymore)
Li memorizzo nel cuore davanti a te
I memorize them in my heart in front of you
(La fiducia non è d'aspettare)
(Trust is not to wait)
No questa storia d'amore non puoi fermare
No, you can't stop this love story
(Non si corre in amore)
(You don't rush in love)
Sento chiamare l'amore davvero c'è
I feel love calling, it's really there
(In quel mare io posso annegare)
(I can drown in that sea)
Nome, cognome, indirizzo e cellulare
Name, surname, address and cell
(Non lo posso più dare)
(I can't give it anymore)
Li memorizzo nel cuore davanti a te
I memorize them in my heart in front of you
(La fiducia non è d'aspettare)
(Trust is not to wait)
No questa storia d'amore non puoi fermare
No, you can't stop this love story
(Non si corre in amore)
(You don't rush in love)





Writer(s): Rapetti Mogol Giulio, D'alessio Luigi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.