Paroles et traduction Gigolo Y La Exce - Vulnerable
A
veces
no
duermo
Иногда
я
не
сплю
O
se
vuelve
un
invierno
Или
наступает
зима
Cuando
discutimos
Когда
мы
ссоримся
Yo
te
digo
cosas
que
no
siento
Я
говорю
тебе
вещи,
которые
не
чувствую
Y
que
sólo
nos
dañan
por
dentro
И
которые
только
ранят
нас
изнутри
No
puedo
estar
sin
ti
ni
contigo
Я
не
могу
быть
без
тебя
и
с
тобой
Tú
eres
mi
bendición
y
mi
castigo
Ты
мое
благословение
и
мое
наказание
No
me
siento
estable
(Oh)
Я
не
чувствую
себя
стабильно
(Ох)
Te
juro,
baby,
que
estoy
vulnerable
Я
клянусь,
детка,
я
уязвим
Y
me
la
paso
aquí
comiéndome
un
cable
И
я
сижу
здесь,
съедая
провод
Sin
saber
quién
de
los
dos
es
culpable
Не
зная,
кто
из
нас
виноват
Y
qué
ironía
И
какая
ирония
Tú
eres
lo
yo
que
pedía
Ты
то,
о
чем
я
просил
"Cuida
lo
que
pides"
me
dijeron
una
vez
"Береги
то,
о
чем
просишь",
- говорили
мне
однажды
Yo
mismo
me
contradecía
cuando
no
te
tengo
Я
сам
себе
противоречу,
когда
тебя
нет
Siempre
te
pienso
estés
donde
estés
Я
всегда
думаю
о
тебе,
где
бы
ты
ни
был
A
por
encima
del
orgullo
el
sentimiento
Чувство
выше
гордости
A
veces
digo
cosas
que
no
siento,
lo
siento
Иногда
я
говорю
вещи,
которые
не
чувствую,
прости
меня
Pero
estoy
bien
seguro
que
nadie
ni
en
la
otra
vida
Но
я
уверен,
что
никто
ни
в
прошлой
жизни
Puede
que
pase
una
vida
Может
быть,
прожив
целую
жизнь
Y
no
encontraré
una
parecida
И
не
найду
подобной
Y
estoy
bien
seguro
que
nadie
ni
en
la
otra
vida
И
я
уверен,
что
никто
ни
в
прошлой
жизни
Puede
que
pase
una
vida
Может
быть,
прожив
целую
жизнь
Y
no
encontré
una
parecida
И
не
встречу
подобной
Pero
no
me
siento
estable
Но
я
не
чувствую
себя
стабильно
Te
juro,
baby,
que
estoy
vulnerable
Я
клянусь,
детка,
я
уязвим
Y
me
la
paso
aquí
comiéndome
un
cable
И
я
сижу
здесь,
съедая
провод
Sin
saber
quién
de
los
dos
es
culpable
Не
зная,
кто
из
нас
виноват
En
tu
versión,
siempre
el
malo,
voy
a
ser
yo
В
твоей
версии,
я
всегда
буду
плохим
парнем
Tocando
fondo
profundo
Глубоко
падая
на
дно
La
herida
sanó,
pero
la
cicatriz
nunca
borró
Рана
зажила,
но
шрам
никогда
не
исчезнет
Quién
ganó
la
batalla
Кто
выиграл
битву
Si
la
mente
dice
que
vaya
Если
разум
говорит
идти
Y
el
corazón
dice
que
no
А
сердце
говорит
нет
Intentamos
de
nuevo
Мы
попробуем
снова
Yo
estoy
bien
seguro
que
nadie
Я
уверен,
что
никто
Ni
en
la
otra
vida
Ни
в
прошлой
жизни
Puede
que
pase
una
vida
Может
быть,
прожив
целую
жизнь
(No)
encontraré
una
parecida
(Нет)
не
найду
подобной
No
me
siento
estable
(No)
Я
не
чувствую
себя
стабильно
(Нет)
Te
juro,
baby,
que
estoy
vulnerable
Я
клянусь,
детка,
я
уязвим
Y
me
la
paso
aquí
comiéndome
un
cable
И
я
сижу
здесь,
съедая
провод
Sin
saber
quién
de
los
dos
es
culpable
Не
зная,
кто
из
нас
виноват
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Farlin Rafael Alonzo Flete, Austin Santos, Martin Rodriguez Vicente, Omar Rivera, Jean Ferreira Suero, Ronald Tejeda Santos, Raul Lopez Badillo, Carlos J Soto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.