Paroles et traduction Gilberto Gil - Eu Só Quero um Xodó (Ao Vivo)
Do
outro
lado
do
compacto
С
другой
стороны,
компактный
Tem
uma
musica
que
eu
gravei
Есть
музыка,
которую
я
записал
Do
Dominguinhos
От
Dominguinhos
Que
se
chama
"Eu
só
quero
um
xodó"
Что
называется
"Я
просто
хочу
xodo"
Que
é
uma...
é
um
xote
Что
это...
это
xote
Xote
é
aquele
rojão
Xote
это
тот,
петарда
Olha
a
pisada,
hum,
hum,
hum,
hum
Посмотрите
наступить,
hum,
hum,
hum,
hum
Olha
a
pisada,
hum,
hum,
hum,
hum
Посмотрите
наступить,
hum,
hum,
hum,
hum
Olha
a
pisada,
hum,
hum,
hum,
hum
Посмотрите
наступить,
hum,
hum,
hum,
hum
Olha
a
pisada
de
lampião
Посмотрите
наступить
lampião
Olha
a
pisada,
hum,
hum,
hum,
hum
Посмотрите
наступить,
hum,
hum,
hum,
hum
Olha
a
pisada,
isso
qué
o
xote,
hum,
hum
Посмотрите
наступить,
это
qué
o
xote,
hum,
hum
Olha
a
pisada,
hum,
hum,
hum,
hum
Посмотрите
наступить,
hum,
hum,
hum,
hum
Olha
a
pisada
de
lampião,
ê
Посмотрите
наступить
lampião,
ê
Alanomorriê,
larâma
Alanomorriê,
larâma
Tchic,
ah-ah,
alalo,
alo,
mamadô,
doiê
Tchic,
ah-ah,
alalo,
alo,
mamadô,
doiê
Larala,
laralolo,
lori
Larala,
laralolo,
лори
Maduoiê,
larâma
Maduoiê,
larâma
Ah-ah,
ola,
ô,
hum,
olor'm,
ah-oh,
oiê
Ах-ах,
здравствуйте,
- ох,
хм,
olor'м,
ах-ах,
oiê
Larâma,
ah-ah-oh,
olarobi
Larâma,
ах-ах-ах,
olarobi
Que
falta
eu
sinto
de
um
bem
Что
не
хватает,
я
чувствую
себя
хорошо
Que
falta
me
faz
um
xodó
Что
отсутствие
делает
меня
xodo
Mas
como
eu
não
tenho
ninguém
Но,
как
я
никого
не
Eu
levo
a
vida
assim
tão
só
Я
беру
жизнь
так
просто
Eu
só
quero
um
amor
Я
просто
хочу
любви
Que
acabe
o
meu
sofrer
Заканчивается
мой
страдать
Um
xodó
prá
mim
Один
xodo
практ
меня
Do
meu
jeito
assim
Мой
путь
так
Que
alegre
o
meu
viver
Оцените
мой
жить
Que
falta
eu
sinto
de
um
bem
Что
не
хватает,
я
чувствую
себя
хорошо
Que
falta
me
faz
um
xodó
Что
отсутствие
делает
меня
xodo
Mas
como
eu
não
tenho
ninguém
Но,
как
я
никого
не
Eu
levo
a
vida
assim
tão
só
Я
беру
жизнь
так
просто
Eu
só
quero
um
amor
Я
просто
хочу
любви
Que
acabe
o
meu
sofrer
Заканчивается
мой
страдать
Um
xodó
prá
mim
Один
xodo
практ
меня
Do
meu
jeito
assim
Мой
путь
так
Que
alegre
o
meu
viver,
oh!
Что
радостного
в
моей
жизни,
oh!
Que
falta
eu
sinto
de
um
bem
Что
не
хватает,
я
чувствую
себя
хорошо
Que
falta
me
faz
um
xodó
Что
отсутствие
делает
меня
xodo
Mas
como
eu
não
tenho
ninguém
Но,
как
я
никого
не
Eu
levo
a
vida
assim
tão
só
Я
беру
жизнь
так
просто
Eu
só
quero
um
amor
Я
просто
хочу
любви
Que
acabe
o
meu
sofrer
Заканчивается
мой
страдать
Um
xodó
prá
mim
Один
xodo
практ
меня
Do
meu
jeito
assim
Мой
путь
так
Que
alegre
o
meu
viver
Оцените
мой
жить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucinete Ferreira, Jose Moraes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.