Gilberto Gil - O Xote das Meninas - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gilberto Gil - O Xote das Meninas - Ao Vivo




Mandacaru quando fulora na seca
Mandacaru, когда fulora в сухой
É o sinal que a chuva chega no sertão
Это знак, что дождь приходит в бэккантри
Toda menina que enjoa da boneca
Каждая девушка, которая претит куклы
É sinal que o amor chegou no coração
Это знак, что любовь уже пришла в сердце
Meia comprida, não quer mais sapato baixo
Половина длинные, не хотите больше обуви низкий
Vestido bem cintado, não quer mais vestir gibão
Платье хорошо cintado, не хочет больше носить gibbons
Ela quer, pensa em namorar
Она просто хочет, только думает, знакомства
Ela quer, pensa em namorar
Она просто хочет, только думает, знакомства
De manhã cedo está pintada
Рано утром уже покрашенный
vive suspirando, sonhando acordada
Только живет, вздыхая, мечтать, согласованной
O pai leva ao doutor a filha adoentada
Отец приводит доктора к дочери adoentada
Não come, não estuda, não dorme, não quer nada
Не ест, не изучает, не спит, ничего не хочет
Ela quer, pensa em namorar
Она просто хочет, только думает, знакомства
Ela quer, pensa em namorar
Она просто хочет, только думает, знакомства
Mas o doutor nem examina
Но доктор не рассматривает
Chamando o pai do lado, lhe diz logo em surdina
Вызвав отца со стороны, вам, говорит, скоро в surdina
Que o mal é da idade e pra tal menina
Что зло-это от возраста, а ты такая девушка
Não um remédio em toda medicina
Там не только лекарство во всей медицине
Ela quer, pensa em namorar
Она просто хочет, только думает, знакомства
Ela quer, pensa em namorar
Она просто хочет, только думает, знакомства
Ela quer, pensa em namorar
Она просто хочет, только думает, знакомства
Ela quer, pensa em namorar
Она просто хочет, только думает, знакомства
Eitcha!
Eitcha!
Mandacaru quando fulora na seca
Mandacaru, когда fulora в сухой
É o sinal que a chuva chega no sertão
Это знак, что дождь приходит в бэккантри
Toda menina que enjoa da boneca
Каждая девушка, которая претит куклы
É sinal que o amor chegou no coração
Это знак, что любовь уже пришла в сердце
Meia comprida, não quer mais sapato baixo
Половина длинные, не хотите больше обуви низкий
Vestido bem cintado, não quer mais vestir gibão
Платье хорошо cintado, не хочет больше носить gibbons
Ela quer, pensa em namorar
Она просто хочет, только думает, знакомства
Ela quer, pensa em namorar
Она просто хочет, только думает, знакомства
De manhã cedo está pintada
Рано утром уже покрашенный
vive suspirando, sonhando acordada
Только живет, вздыхая, мечтать, согласованной
O pai leva ao doutor a filha adoentada
Отец приводит доктора к дочери adoentada
Não come, não estuda, não dorme, não quer nada
Не ест, не изучает, не спит, ничего не хочет
Ela quer, pensa em namorar
Она просто хочет, только думает, знакомства
Ela quer, pensa em namorar
Она просто хочет, только думает, знакомства
Mas o doutor nem examina
Но доктор не рассматривает
Chamando o pai do lado, lhe diz logo em surdina
Вызвав отца со стороны, вам, говорит, скоро в surdina
Que o mal é da idade e pra tal menina
Что зло-это от возраста, а ты такая девушка
Não um remédio em toda medicina
Там не только лекарство во всей медицине
Ela quer, pensa em namorar
Она просто хочет, только думает, знакомства
Ela quer, pensa em namorar
Она просто хочет, только думает, знакомства
Ela quer, pensa em namorar
Она просто хочет, только думает, знакомства
Ela quer, pensa em namorar
Она просто хочет, только думает, знакомства





Writer(s): Zedantas, Luiz Gonzaga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.